Similar context phrases
Translation examples
Technological progress will lead in a shift of job opportunities to the higher skill categories and to support services, and policy makers should be aware of the social implications of these shifts.
Технический прогресс приведет к увеличению доли рабочих мест, требующих более высокой квалификации, и росту занятости во вспомогательных службах, и руководителям следует сознавать социальные последствия этих сдвигов.
10.4. The advance-warning triangle shall neither overturn nor shift.
10.4 Предупреждающий треугольник не должен ни переворачиваться, ни сдвигаться.
The Earth's temperature is rising; tectonic plates are shifting; and lands are drying up.
Температура на Земле повышается; тектонические плиты сдвигаются; почва высыхает.
Attention will now be progressively shifted towards follow-up to and implementation of recommendations.
Сейчас акцент будет постепенно сдвигаться в сторону последующей работы и выполнения рекомендаций.
All the parameters in a category shall be shifted to maximize the correlation factor.
Все параметры в одной категории сдвигают в сторону увеличения с целью довести коэффициент корреляции до максимума.
Integrating environmental and economic accounts for the agriculture "industry" - to where shall we shift the boundary?
Интеграция экологических и экономических счетов в сельскохозяйственной "отрасли" - до каких пределов мы будем сдвигать границу?
CW22 Packages shall be so loaded in wagons that they cannot shift dangerously, tip over or fall off.
CW22 Упаковки должны быть погружены в вагонах таким образом, чтобы они не могли опасно сдвигаться, переворачиваться или падать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test