Translation for "it require effort" to russian
Translation examples
13. Underlines also that in addressing the linkages between globalization and sustainable development, particular focus should be placed on identifying and implementing mutually reinforcing policies and practices that promote sustained economic growth, social development and environmental protection and that this requires efforts at both the national and international levels;
13. особо отмечает также, что при рассмотрении связей между глобализацией и устойчивым развитием повышенное внимание следует уделять определению и осуществлению взаимоподкрепляющих политики и практических мер, которые содействуют устойчивому экономическому росту, социальному развитию и охране окружающей среды, и что это требует усилий как на национальном, так и международном уровнях;
All this required efforts on the part of the LDCs and technical cooperation with other countries and international organizations, including assistance in areas of technology transfer.
Все это требует усилий со стороны НРС и технического сотрудничества с другими странами и международными организациями, включая помощь в областях передачи технологии.
4. Underlines that in addressing the linkages between globalization and sustainable development, particular focus should be placed on identifying and implementing mutually reinforcing policies and practices that promote sustained economic growth, social development and environmental protection and that this requires efforts at both the national and international levels;
4. особо отмечает, что при рассмотрении связей между глобализацией и устойчивым развитием повышенное внимание следует уделять определению и осуществлению взаимоподкрепляющих мер в области политики и оперативной деятельности, которые способствуют поступательному экономическому росту, социальному развитию и охране окружающей среды, и что это требует усилий как на национальном, так и на международном уровнях;
It requires efforts to encourage them to develop their own organizations based on common needs, interests or goals and should take into account a series of different phases of enablement, including consciousness-raising, mobilization, participation, organization, capacity-building and allowing local control of space and resources.
Это требует усилий по поощрению формирования ими своих собственных организаций, основанных на общих потребностях, интересах или целях, и должно учитывать серию различных этапов расширения возможностей, включая повышение самосознания, мобилизацию, участие, организацию, создание потенциала и обеспечение контроля над средой и ресурсами на местном уровне.
This requires efforts to increase awareness of the programme.
Это требует усилий по улучшению информирования о программе.