Translation for "it represented" to russian
Translation examples
They are represented by counsel.
Их представляет адвокат.
(a) Be composed of 12 members, four representing ICSC, four representing the executive heads and four representing the two staff bodies;
a) будет состоять из 12 членов: 4 члена, представляющие КМГС, 4 - представляющие административных руководителей, и 4 - представляющие два органа персонала;
This congress tells the world it represents India.
Этот конгресс заявляет миру что он представляет Индию.
It represents every member of our new united family.
Оно представляет каждого члена нашей новой единой семьи.
It represents something bigger.
Он представляет собой нечто значительное.
Just like what it represents.
Как и то, что он представляет.
It represents the dawn of the age of reason.
Она представляет собой рассвет эпохи просвещения.
It represents years of specialized training.
Она представляет годы специализированной подготовки.
It's what it represents.
Значит то, что они представляют.
It represents the female half of all things.
Он представляет женскую половину естества.
Its value lies in what it represents.
Ценно то, что она представляет.
It represents unity -- humans, Espheni, and Lexi.
Он представляет единство: люди, Эсфени и Лекси.
This represents a violation of the air verification agreement.
Это представляет собой нарушение соглашения о воздушном контроле.
This represents a grave threat to the security and stability of the region.
Это представляет серьезную угрозу для безопасности и стабильности в регионе.
This represents an increase of 70% from 2002.
Это представляет собой увеличение на 70% по сравнению с 2002 годом.
This represents a considerable change of attitude.
Это представляет собой значительное изменение в позиции.
This represents 37.5 per cent of the original budget.
Это представляет собой 37,5 процента от первоначального бюджета.
This represents a marked deterioration from 2009.
Это представляет собой заметное ухудшение по сравнению с 2009 годом.
This represents 7.9 per cent of the total population.
Это представляет 7,9% от общей численности населения.
This represents an increase of 10 helicopters.
Это представляет собой увеличение на 10 вертолетов.
This represents an increase of 38 per cent.
Это представляет собой увеличение на 38%.
This represents Phase 2 of the UN Regulation.
Это представляет собой этап 2 разработки Правил ООН.
How is it representing a killer?
Каково это - представлять убийцу?
Don't tell me that it represents your journey or some of the bs you think I want to hear.
Только не говорите мне что это представляет ваше путешествие или что-то в этом роде, которое вы думаете я хочу услышать.