Translation for "it realistic" to russian
Translation examples
And I know how beautiful it can be... if you look at it realistically.
И я знаю, как прекрасно всё может быть... Если смотреть на это реалистично.
- I always wee in a towel, so... - Well, in that case it's realistic.
— Я всегда писаю в полотенце, так что... — Что ж, в данном случае это реалистично.
There are no realistic alternatives.
Нет никакой другой реалистичной альтернативы.
Are such aspirations realistic?
Реалистичны ли такие ожидания?
We must be realistic.
Надо проявлять реалистичный подход.
We ought to be realistic.
Нам следует быть реалистичными.
Let us be realistic.
Давайте будем реалистичными.
Realistic risk allocation
Реалистичное распределение рисков
The Committee should be realistic.
Комитет должен быть реалистичным.
It is both realistic and flexible.
Оно реалистично и гибко.
It was both bold and realistic.
Она является дерзновенной и в то же время реалистичной.
These are intended to be pragmatic and realistic.
Предполагается, что они должны быть прагматичными и реалистичными.
I'll go and add a load of very little policemen, make it realistic.
Пойду добавлю туда очень маленьких полицейских для реалистичности.
So, we have home- and away-game ravens jerseys, and for the popular kids, if you want to keep it realistic, cheerleading uniforms, lettermen jackets, and a lot of jeans.
У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов.
along yet another wall were “Special Effects”—sweets: Droobles Best Blowing Gum (which filled a room with bluebell colored bubbles that refused to pop for days), the strange, splintery Toothflossing Stringmints, tiny black Pepper Imps (“breathe fire for your friends!”), Ice Mice (“hear your teeth chatter and squeak!”), peppermint creams shaped like toads (“hop realistically in the stomach!”), fragile sugar spun quills, and exploding bonbons.
У другой стены располагались конфеты со спецэффектами: жевательная резинка «Друбблс» (из нее можно выдувать огромные синие пузыри, которые потом несколько дней летают по комнате), мятные ниткерсы для чистки зубов, маленькие черные перечные чертики в пакетах с надписью «Дыхни огнем на приятеля!», конфеты «Мышки-льдышки» («услышишь, как звонко стучат и скрежещут твои зубы!»), сливочные помадки в форме жаб («реалистично прыгают в животе!»), хрупкие сахарные перья и карамельные бомбы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test