Translation for "it pays" to russian
Translation examples
In the Netherlands, local water management follows the "interest-pay-say" model: those who have an interest in water management should pay for it and have a say on how it is conducted.
В Нидерландах управление водными ресурсами на местном уровне следует модели "интересоваться − платить − высказываться": тот, кто заинтересован в управлении водными ресурсами, должен за это платить и должен иметь право высказываться по тому, каким образом осуществляется этот процесс.
It pays them double.
За это платят вдвойне.
Does it pay extra?
- За это платят больше?
It pays better than job security .
За это платят больше.
Horrible, but it pays.
Ужасно, но за это платят деньги.
How much does it pay?
И сколько за это платят?
You see, if you work at something, it pays off.
Эх, наверное, это мальчики косят траву и моют машины Вот увидишь, Если ты работаешь, то тебе за это платят.
It's pay for a minimum of five hours of work that she didn't do that we are paying for.
Это плата за минимум пять часов работы которые она не отработала и которые мы оплачиваем.
I appreciate that after everything, you still believe in the justice system, Jack, but everyone bends the rules when it pays.
Я ценю, что после всего Ты до сих пор веришь в правосудие, Джек Но все пренебрегают правилами когда им за это платят
It is not a question of paying now or paying later; either we pay now or we will pay forever.
Речь идет не о том, платить сейчас или платить позже -- либо мы платим сейчас, либо будем платить всегда.
We must pay for peace, and not be made to pay for peace.
Мы обязаны платить за мир, и не надо нас заставлять платить за него.
The "polluter pays" and "consumer pays" principles are endorsed.
Подчеркивается значение принципов "платит загрязнитель" и "платит потребитель".
(e) Application of user-pays and polluter-pays principles;
е) применение принципов "потребитель платит" и "загрязнитель платит";
More consistent application of the polluter-pays principle and the user-pays principle;
более последовательное применение принципа "платит загрязнитель" и принципа "платит пользователь";
(c) Who Pays?
с) Кто платит?
Wages are composed of basic pay, part of pay for productivity and supplements.
Заработная плата состоит из основной части, части платы за производительность труда и дополнительных выплат.
Women's pay as percentage of men's pay, 1996 and 2001-2004
Заработная плата женщин в процентах от заработной платы мужчин, 1996 и 2001 - 2004 годы
It pays darn good money.
Он платит хорошие деньги.
It pays us and then it claims us.
Она платит нам, а потом забирает нас.
It pays 10 bucks an hour in cash, under the table.
Он платит 10 долларов в час наличными.
It pays almost double what you get at 15.
Он платит почти вдвое больше, чем ты получаешь в 15.
“You’ll be paying now, then?”
— Платить будете сейчас?
Shall you pay here?
– Вы платить здесь намерены?
that is, to pay less interest.
платить меньший процент.
“We’re paying them!”
— Мы же им платим! — возмутился Фред.
The more he is obliged to pay in the way of tax the less he can afford to pay in the way of rent.
Чем больше он принужден платить в виде налога, тем меньше он в состоянии платить в виде ренты.
They pay small change for children.
— За детей медью платят.
The rule is, Weigh and pay.
Здесь правилом является: взвешивай и плати.
It pays the wages of productive labour only.
Она оплачивает только заработную плату производительного труда.
Houses not inhabited ought to pay no tax.
Дома ненаселенные не должны платить никакого налога.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test