Translation for "it made clear is" to russian
It made clear is
Translation examples
Thirdly, it was made clear that the concerns with regard to assistance in mine clearance could be reflected in other draft resolutions to be taken up by the General Assembly.
В-третьих, стало ясно, что обеспокоенность в связи с помощью в разминировании могла бы быть отражена в других проектах резолюций, которые будет рассматривать Генеральная Ассамблея.
Finally, it has been made clear that the Assembly would wish me to pursue the effort of my predecessors to revitalize the Assembly's role under the Charter.
Наконец, стало ясно, что Ассамблея хотела бы, чтобы я продолжал усилия моих предшественников по оживлению роли Ассамблеи в соответствии с Уставом.
This has been made clear in their violation of the sanctity of the six safe areas established under Security Council resolution 824 (1993) and in their flouting of the provisions of resolution 836 (1993).
Это стало ясно из их нарушения неприкосновенности шести районов безопасности, учрежденных в соответствии с резолюцией 824 (1993) Совета Безопасности и из их попрания положений резолюции 836 (1993).
46. During the discussions, it was made clear that such centres are essential for building the resilience of communities, and hence countries, by exploring crop varieties more suitable to a changing climate.
46. В ходе обсуждения стало ясно, что такие центры необходимы для повышения степени устойчивости общин и, следовательно, стран путем тестирования сортов сельскохозяйственных культур, менее уязвимых к изменению климата.
That had been made clear during the Commission's discussion of the "rules of the organization" in the context of attribution of responsibility to international organizations.
Это стало ясно в ходе обсуждения Комиссией <<правил организации>> в контексте присвоения ответственности международным организациям.
As the outcome of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons made clear, the issue of nuclear-free zones is one of relevance to all countries.
Как стало ясно по итогам Конференции 1995 года государств -- участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению и продлению действия Договора, вопрос о зонах, свободных от ядерного оружия, актуален для всех стран.
It made clear to us once again how much hatred and how little tolerance there are in the world.
Вновь нам стало ясно, как много ненависти и как мало терпимости существует в мире.
The reform agenda is simultaneously vast and urgent, with agreement on approaches difficult -- at times impossible -- to achieve, as the recent summit process made clear.
Повестка дня реформирования одновременно обширна и неотложна, а консенсус по ряду вопросов не только труднодостижим, но и порой невозможен, что стало ясно в ходе недавней встречи на высшем уровне.
Yet as the fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries, held in May 2011, made clear, achieving inclusive, sustainable development remains a pressing challenge.
Еще на четвертой Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, состоявшейся в мае 2011 года, стало ясно, что достижение инклюзивного, устойчивого развития остается неотложным вызовом.
It was regrettable that, as had been made clear during the course of consultations, some Member States would face restrictions under their domestic legislation in implementing the draft decision now before the plenary.
К сожалению, как стало ясно в ходе консультаций, при выполнении решения, проект которого находится сейчас на рассмотрении пленарного засе-дания, некоторые государства-члены столкнутся с ограничениями, налагаемыми их внутренним зако-нодательством.