Translation for "it lost" to russian
Translation examples
The principal effect of this adjustment in the projected “no-invasion” cash flow is to increase significantly the amount of the lost cash flow in the period immediately following 2 August 1990. SAT argues that this “lost” cash flow is recovered only after actual cash flow begins to exceed the projected no-invasion cash flow.
442. Главное следствие такой корректировки прогнозируемой выручки "в отсутствие вторжения" заключается в значительном увеличении суммы потерянной выручки сразу же после 2 августа 1990 года. "САТ" утверждает, что эта "потерянная" выручка возмещается лишь после того, как фактическая выручка начинает превышать прогнозируемую выручку "в отсутствие вторжения".
It's lost meaning for you.
Это потеряло значение для тебя.
It doesn't matter. It's lost knowledge, like... how the aliens did the pyramids.
Это потерянное знание... типа того, что это пришельцы сотворили пирамиды.
But all is not lost.
Но не все потеряно.
All was not lost, however.
Однако не все потеряно.
However, all is not lost.
Тем не менее еще не все потеряно.
Days lost
Число потерянных дней
It's lost its plumage
Она потеряла все оперение
That's why it's lost.
Вот почему он потерян.
"But it's lost!" I said.
"Но она потерялась!" - сказал я.
And they claim it's lost.
И они заявляли, что он потерян.
Lawford's out of it lost an arm
Лоуфорд выбыл, он потерял руку.
And now it's lost to me.
А теперь он потерян для меня.
It's lost what made it a community.
Она потеряла то, что всех объединяло.
But I don't think it's lost forever.
Не думаю, что он потерялся навсегда.
It lost its appeal due to Emily's televised assassination.
Оно потеряло значение благодаря телевизионному убийству Эмили
It lost its power in the light of reality.
Он потерял силу в свете реальности. Я снова командую.
Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell!
И потерян, потерян для нас Валимар. Прощай, Валимар!
The same broadside I lost my leg, old Pew lost his deadlights.
Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы.
“Well, there’s her lost diadem.
— Ну, есть ведь ее потерянная диадема.
You've already lost the power to stop?”
Уже потеряли силу остановиться?
“Please, Professor, I—I think I’ve lost—”
— Профессор, я, кажется, потерял
Harry lost track of time.
Гарри потерял представление о времени.
Alas, I lost mine in Moria, or before.
А я свою потерял не то в Мории, не то еще раньше.
You have lost half of your fighters.
Вы потеряли половину бойцов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test