Translation for "it kept it is" to russian
Translation examples
This freedom must be kept.
Это их право сохраняется.
The promise must be kept.
Это обещание должно быть выполнено.
However, no statistics are kept on this.
Однако статистика по этому вопросу не ведется.
This bargain has not been kept.
Эта договоренность не была выполнена.
And we have kept that promise.
Мы сдержали это обещание.
These would be kept under review.
Этому вопросу и далее будет уделяться внимание.
This balance should be kept alive.
Это равновесие следует поддерживать и сохранять.
This article is kept between brackets.
58. Эта статья оставлена в скобках.
This trouble kept increasing more and more.
Смущение это всё более и более увеличивалось.
All this had been kept for the time being under the sofa.
Всё это хранилось у него до времени под диваном.
“You were the one who kept telling me the book was dangerous!”
— Ты же и твердила мне, что эта книга опасна!
Otherwise, the Dursleys kept well clear of his bedroom.
Если не считать этих ее приближений, Дурсли старались держаться от его спальни подальше.
He kept tormenting and taunting himself with these questions, even taking a certain delight in it.
Так мучил он себя и поддразнивал этими вопросами, даже с каким-то наслаждением.
"It must be kept secret," Rabban said. "I understand." The Baron sighed.
– Это должно остаться в тайне, – проговорил Раббан. – Я понимаю. Барон вздохнул.
It was clear to Raskolnikov that this was a man who was firmly set on something, and who kept his own counsel.
Раскольникову явно было, что это на что-то твердо решившийся человек и себе на уме.
They were the remnant of the guard that was kept at that point where the way from Anórien and Rohan ran into the townlands.
Это был остаток стражи, охранявшей путь из Анориэна и Ристании.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test