Translation examples
They continue to be kept in detention.
Эти лица продолжают оставаться под стражей.
Nationalist movements kept on fighting.
Сопротивление продолжало нарастать.
The system will be kept under review.
Обзор функционирования системы будет продолжаться.
It kept expanding during the reporting period.
В течение отчетного года он продолжал расширяться.
Kept pending; Government requested to provide additional clarification
Рассмотрение продолжается; правительству направлен запрос о дополнительных разъяснениях
“OK, just a minute …” and I kept talking to Wildt.
— Хорошо, минутку… — отвечаю я и продолжаю разговор.
Raskolnikov kept looking wildly and tensely about him.
Дико и с напряжением продолжал приглядываться Раскольников.
Harry kept his eyes on his ginger roots, listening hard.
Гарри продолжал тщательно резать корень имбиря, а сам навострил уши.
“Well, I stayed on that hill all day,” said Ron. “I kept hoping you’d appear.
— Ну вот, а я целый день просидел на холме, — продолжал Рон. — Все ждал, что вы покажетесь.
Harry shook hands again and again—Doris Crockford kept coming back for more.
Гарри продолжал пожимать руки. Дорис Крокфорд подошла к нему во второй раз, а потом и в третий.
he did not want to hear any more, but Aberforth kept talking, and Harry wondered how long it had been since he had spoken about this;
Он не хотел больше ничего слышать, но Аберфорт продолжал рассказывать:
So I kept on trying, and I gradually got a little bit better, but I was never satisfied.
Ну я и продолжал усердствовать, и понемногу мои рисунки становились чуть лучше, однако сам я ими доволен не был.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test