Translation for "it is thought was" to russian
Translation examples
Languages are both a means of expressing thought and a vehicle for that thought.
Языки являются одновременно средством для выражения мысли и инструментом этой мысли.
Freedom of thought
Свобода мысли
These are some thoughts.
Вот коекакие мысли.
Freedoms of thought, speech
Свобода мысли и слова
(a) Freedom of thought and conscience;
а) свободу мысли и совести;
Right to freedom of thought
Право на свободу мысли
Freedom of opinion and thought
свобода мнения и мысли;
This thought frightens me.
Эта мысль пугает меня.
Nobody should be forced to promulgate his/her thoughts and convictions or to renounce his/her thoughts and convictions.
Никого нельзя ни принудить обнародовать свои мысли и убеждения, ни отказаться от своих мыслей и убеждений.
He kept driving the thought away; the thought tormented him.
Он отгонял мысль: мысль терзала его.
The thought was a shock.
Эта мысль была для него потрясением.
His thoughts were confused.
Мысли его путались.
This is a thought I've cultivated."
Это я подбросила им эту мысль.
and it was not yesterday's thought at all.
да и мысль эта была совсем не вчерашняя.
It was not a pleasant thought!
Мысль пришлась всем не по душе.
He stubbornly stayed at this thought.
Он с упорством остановился на этой мысли.
But Harry’s thoughts had drifted.
Тут мысли Гарри куда-то поплыли.
«I've thought of something.
– Мне пришла в голову одна мысль.
A frightening thought struck him: “Hell,”
Тут его посетила страшная мысль.
So we all thought.
И мы все так считали.
I thought it was a position.
Я считаю, что это была позиция.
These tests are now not thought to be necessary.
Теперь эти испытания уже не считаются необходимыми.
The man thought they had been executed.
Этот человек считает, что их казнили.
:: Publishing this information was not thought to be necessary.
:: публикация такой информации не считается необходимой.
They thought of the State as omnipotent.
Они считали, что государство является всемогущим и всезнающим институтом.
when the information provided is thought to be essential
когда предоставляемая информация считается важной
He therefore thought it should be retained.
Поэтому он считает, что его следует сохранить.
e Not estimated, but thought to be small
е/ Оценке не подвергалось, однако считается незначительным.
He thought that the paragraph should be retained.
Он считает, что данный пункт следует сохранить.
“I—I thought she might be useful, My Lord—”
— Я… я считал, что она может быть полезна, милорд…
Perhaps he thought her too young.
Быть может, он считал, что Джейн чересчур молода.
Cho thought he had been really brave.
Чжоу считает, что он вел себя храбро.
I thought you inherited your money.
– Я считал, что ваше состояние досталось вам по наследству.
how could he ever have thought them ugly?
Как это он раньше считал их уродливыми?
And Moody thought he, Harry, ought to be an Auror!
Грюм считает, что Гарри может стать мракоборцем. Вот это да!
He doesn’t want to be thought of as impolite, crude, or especially a cheapskate.
Не хочет, чтобы его считали невоспитанным, грубым и уж тем более скрягой.
I have long thought him a great man, excellency!
Я давно уже считаю его великим, ваше превосходительство!
I have already confessed that I thought the Dark Lord dead.
Я уже признался, что считал Темного Лорда мертвым.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test