Translation for "it is that criticized" to russian
It is that criticized
Translation examples
To be sure, it criticized the Commission’s work, and when the criticism was well thought out, it was accepted with gratitude.
Он, разумеется, критикует работу Комиссии, и тщательно продуманная критика принимается с благодарностью.
Authors and critics
Журналисты и критики
I agree with this criticism.
Я согласна с этой критикой.
It has received criticism, and I reject that criticism.
Ее критиковали, я отвергаю эту критику.
Criticism of the flaws should not, however, be construed as criticism of the people who had worked in it.
Вместе с тем критика вышеуказанных изъянов не должна истолковываться как критика в адрес людей, работавших в этой системе.
Criticism abounds.
Критики много.
There are critics of this process.
У этого процесса есть критики.
это то, что критиковали
The BOI responded by appointing its critics as advisers.
В ответ на это ИС назначил критиковавших его экспертов своими консультантами.
This system was widely criticized by non-governmental organizations and lawyers because there is a perception that the military prosecutors are not independent of the police.
Эта система широко критиковалась неправительственными организациями и адвокатами, считающими, что военные прокуроры не являются независимыми от полиции.
84. While the award could be criticized in that regard, nonetheless it appears indisputable that the wording of the British statement in question clearly reflects the intention of the United Kingdom to object to the French reservation.
84. Насколько это решение можно критиковать в этом конкретном аспекте119, настолько представляется неоспоримым, что формулировка заявления Великобритании ясно свидетельствовала о намерении Соединенного Королевства возразить против оговорки Франции.
The party openly criticized the presidential policy and proposed different measures to reform the country.
Эта партия открыто критиковала политику президента и предлагала ряд мер по реформированию страны.
Some members supported the reference to the different time periods relating to this obligation, but criticized the terminology used in the provision ("establishment, content, operation and effects" of the obligation).
Некоторые члены высказались за указание различных временных сроков в связи с этим обязательством, но критиковали терминологию, использованную в данном положении ("установление, содержание, действие и последствия" обязательства).
The movement was publicly critical of the institution of PNTL and the PNTL General Commander.
Это движение открыто критиковало решение о создании НПТЛ и Главного комиссара НПТЛ.
112. In all six cases where the Storting passed such a bill, this resulted in a complaint to the ILO from the trade union concerned in the conflict and in all these cases the ILO criticized the Norwegian practice.
112. Во всех шести случаях, когда стортинг утверждал такие представления, подавалась жалоба в МОТ от соответствующего профсоюза, участвовавшего в конфликте, и во всех этих случаях МОТ критиковала практику Норвегии.