Translation for "it is possible contributed" to russian
Translation examples
Those imports of equipment raised ODS consumption in the countries concerned, and possibly contributed to illegal imports.
Импорт такого оборудования приводил к увеличению потребления ОРВ в соответствующих странах и, возможно, способствовал нелегальному импорту.
The secretariat is considering how EFSOS could best be used to strengthen the European forest sector policy dialogue, and possibly contribute to the preparation of the Ministerial Conference of MCPFE in April 2003.
13. Секретариат рассматривает вопрос о том, каким образом ПИЛСЕ могли бы наиболее эффективно использоваться для укрепления диалога в европейском лесном секторе и, возможно, способствовать подготовке Конференции КОЛЕМ в апреле 2003 года.
16. The use and threat of lethal action such as intelligence-led air strikes conducted by Member States have deprived Al-Shabaab of senior commanders, notably Ibrahim Ali Abdi “Anta Anta” and Ahmed Abdulkadir “Sahal Iskudhuq”,[11] and possibly contributed to the choreographed “public defection” of Sheikh Maxamed Sayid “Atom”.[12]
16. Применение и угроза применения таких смертоносных действий, как нанесение государствами-членами на основе разведывательных данных воздушных ударов, лишили «Аш-Шабааб» старших командиров, в частности Ибрагима Али Абди по прозвищу Анта Анта и Ахмеда Абдулкадыра по прозвищу Сахал Искудхук[11], и, возможно, способствовали инсценированному «публичному дезертирству» шейха Махамеда Сайида по прозвищу Атом[12].
While there is no template for a human rights impact assessment, the principal elements should include (a) incorporating the human rights to water and sanitation in the explicit subject of the assessment; (b) identifying indicators for the assessment that are consistent with relevant international human rights standards; (c) focusing on people who are most excluded and marginalized along with responsible actors; (d) striving to ensure that the assessment, as far as possible, contributes to building the capacities of relevant national stakeholders; (e) ensuring that the process of carrying out the assessment respects human rights principles such as participation, non-discrimination, transparency and accountability; and (f) seeking to involve human rights mechanisms.
Хотя не существует шаблона для оценки влияния прав человека, основные ее элементы должны включать: a) четкий учет при проведении оценки прав человека на воду и санитарные услуги; b) определяющие показатели, которые отражают соответствующие международные нормы в области прав человека; c) особое внимание к наиболее изолированным и маргинализованным людям и ответственным организациям; d) обеспечение того, чтобы такие оценки по возможности способствовали наращиванию потенциала соответствующих национальных заинтересованных сторон; e) обеспечение того, чтобы процесс оценки проходил с должным уважением к таким принципам прав человека, как участие, отсутствие дискриминации, прозрачность и подотчетность; а также f) стремление привлечь механизмы прав человека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test