Translation for "it is is known" to russian
Translation examples
Known as Ibrahim.
Известен как Ибрагим.
Known as Omar.
Известен как Омар.
Known as "Turki".
Известен как "Турки".
Known as Hamza.
Известен как Хамза.
Known as Mohammed.
Известен как Мохаммед.
The answer is well known: nothing.
Ответ хорошо известен: ничего.
Known also as Yasin.
Известен также как Яссин.
Web site: Not known
Интернет-сайт: не известен
“They do not call me ‘Tom’ anymore,” he said. “These days, I am known as—”
— Никто больше не называет меня Томом, — сказал он. — Теперь я известен под именем…
Nastasia introduced the prince to her guests, to most of whom he was already known.
Она представила князя гостям, из которых большей половине он был уже известен.
It was strange, perhaps, that the facts should become so quickly, and fairly accurately, known.
Конечно, странно, что такого рода известия могли так скоро доходить и узнаваться;
He is known chiefly as the father of Duke Paul Muad'Dib, the Umma Regent.
Лето Атрейдес более известен как отец герцога Пауля Муад’Диба, Уммы-регента.
The storm's path is known. Hurry now, and the Great Mother give you speed and luck."
Путь бури известен… А теперь поторопитесь – и пусть Великая Мать дарует вам быстроту и удачу…
There's always a little corner here that's always unknown to the whole world and is known only to the two of them.
Тут есть всегда один уголок, который всегда всему свету остается неизвестен и который известен только им двум.
‘The name of Aragorn son of Arathorn is known in Lórien,’ said Haldir, ‘and he has the favour of the Lady.
– Да, Арагорн, сын Арахорна, известен в Лориэне, – подтвердил Хэлдар. – Мы знаем о нем от нашей Владычицы.
but they fled ere the Riders could take or slay them. ‘It will not be long I fear,’ said Éomer, ‘ere the coming of the king’s host will be known to the leader of our enemies, Saruman or whatever captain he has sent forth.’
– Ох, боюсь, что о прибытии конунга с ополчением уже доложено Саруману или Саруманову главарю, да и точный счет нашим воинам известен, – угрюмо заметил Эомер. А ратный грохот нарастал и нагонял их.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test