Translation examples
All ended in failure.
Все эти попытки заканчивались неудачей.
All life ends in death
Любая жизнь заканчивается смертью
Evenings like this usually ended badly.
Подобные вечера обычно заканчивались печально.
The chapter ended here and Harry looked up.
Здесь заканчивалась глава. Гарри поднял голову.
Always before, Staff had ended on an incisive air.
Раньше Совет всегда заканчивался в приподнятой атмосфере.
Finally the standing guy comes out the other end, and the guy on the couch says, “Yeah, yeah.
И вот стоящий заканчивает, а сидящий говорит: — Да, да.
As all things come to an end, even this story, a day came at last when they were in sight of the country where Bilbo had been born and bred, where the shapes of the land and of the trees were as well known to him as his hands and toes.
Так как все заканчивается, то вскоре наступил день, когда Бильбо увидел край, где он родился и вырос, и в котором ему все было хорошо знакомо.
As he lifted his arm to drink, his cloak was pulled a few inches from the ground, and Harry saw, below the table, several inches of carved wooden leg, ending in a clawed foot.
Пока он пил, задрав локоть, его мантия на несколько сантиметров приподнялась над полом и Гарри углядел часть точеной деревянной ноги, заканчивающейся когтистой лапой.
He complained loudly about first years never getting on the house Quidditch teams and told long, boastful stories that always seemed to end with him narrowly escaping Muggles in helicopters.
Он во всеуслышание сожалел о том, что первокурсников не берут в сборные факультетов, и рассказывал длинные хвастливые истории о том, где и как он летал на самых разных метлах. Истории обычно заканчивались тем, что Малфой с невероятной ловкостью и в самый последний момент умудрялся ускользнуть от магловских вертолетов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test