Translation for "it is considered" to russian
Translation examples
The Government of Eritrea has never considered - and does not consider - war as an option.
Правительство Эритреи никогда не считало и не считает войну средством решения проблем.
It was odd that they were not considered an ethnic minority when they themselves considered themselves to be such.
Странно, что их не считают этническим меньшинством, в то время как они сами считают себя таковыми.
2. "Considered current": A Member State is "considered current" when:
2. <<Считающееся не имеющим задолженности>>: государство-член <<считается не имеющим задолженности>>, когда:
The Committee considers the State party's response unsatisfactory and considers the dialogue ongoing.
Комитет считает ответ государства-участника неудовлетворительным и считает, что диалог продолжается.
Canada considers that
Канада считает, что
They are considered not to be sufficient; or
- они считаются недостаточными; или
It is considered the greatest of delicacies.
Считается величайшим из деликатесов.
It's called "Abracadabra." And it is considered a modern classic.
Это "Абракадабра". И она считается современной классикой.
Well, it is considered good luck in some cultures.
Ну, в некоторых культурах считается что это приносит удачу!
Whatever it is, consider it our gift to you.
Что бы там ни было, считай это нашим подарком.
It is considered the best Bordeaux vintage of all time.
Оно считается лучшей маркой Бордо на все времена.
It is considered good form to announce oneself to blind people.
Хорошими манерами считается, когда слепому называешь своё имя.
But like so many Chinese animals it is considered delicious to eat
Ќо как очень много китайских животных это считают восхитительным, чтобы поесть
Whoever destroys a soul, it is considered as if he destroyed an entire world.
Тот, кто уничтожает душу, считай, уничтожает и целый мир.
I know it is considered old-fashioned in these oh so modern times, but I love my community.
Я знаю, это считается старомодным в нынешнее время, но я люблю своих земляков.
And when you consider the Fremen of—
А если считать еще и фрименов…
And that they consider the highest progress.
Это-то у них самым высочайшим прогрессом и считается.
Their wealth was considered as our wealth.
Их богатство считалось нашим богатством.
And that woman, his landlady, considers it a room?
И эта женщина, хозяйка его, считает это за комнату?
This matter may be considered, therefore, as finally settled.
Таким образом, вопрос этот можно считать вполне решенным.
Hagrid, however, considers himself to be above such petty restrictions.
Но Хагрид, очевидно, считает себя выше таких мелочей.
“Ah, drop all this touchiness, Pyotr Petrovich,” Dunya interrupted with feeling, “and be the noble and intelligent man I have always considered and want to consider you to be.
— Ах, оставьте всю эту обидчивость, Петр Петрович, — с чувством перебила Дуня, — и будьте тем умным и благородным человеком, каким я вас всегда считала и считать хочу.
I say it directly, because I consider it dishonest to deceive you.
Говорю прямо, потому что считаю бесчестным вас обманывать.
The revenue which has arisen from it was unforeseen, and may be considered as accidental.
Доход, какой получился от него, не был предусмотрен и может считаться случайным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test