Translation for "it is also worthy" to russian
Translation examples
This last point is also worthy of further examination.
Эта последняя проблема также заслуживает более глубокого изучения.
57. The issue of the expulsion of persons having two or more nationalities was also worthy of exploration.
57. Вопрос высылки лиц, имеющих гражданство двух или более государств, также заслуживает исследования.
Also worthy of attention were the Office's comments on adjustments to programmes and programme implementation and on the formulation of objectives in the medium-term plan.
Также заслуживают внимания замечания Управления в отношении корректировки программ и их осуществления и установления целей в среднесрочном плане.
Also worthy of note is the initiative launched in 2003 under the High Patronage of the President of the Republic and in collaboration with the Italian Union of Jewish Communities.
Также заслуживает внимания инициатива, выдвинутая в 2003 году под эгидой президента Республики и при содействии Итальянского союза еврейских общин.
UNCTAD's activities with regard to trade, environment and development, in particular the BioTrade Facilitation Programme and the BioFuels Initiative, were also worthy of note.
Деятельность ЮНКТАД в области торговли, окружающей среды и развития, в частности Программа содействия биоторговле и инициатива по биотопливу, также заслуживает внимания.
The partnership for peacekeeping between the African Union and the European Union was also worthy of attention, since it facilitated a rapid and flexible response to the situation in the field.
Вопрос о партнерство в области миротворчества между Африканским союзом и Европейским союзом также заслуживает внимания, поскольку такое партнерство содействовало оперативному и гибкому реагированию на ситуацию на местах.
The suggestion that the whole subject of regional cooperation with the United Nations might usefully be explored in the course of the 1995 Congress on Public International Law was also worthy of support.
Предложение о том, что в целом вопрос регионального сотрудничества с Организацией Объединенных Наций можно с пользой изучить в ходе Конгресса по публичному международному праву в 1995 году, также заслуживает поддержки.
The valuable and praiseworthy work that is being undertaken by the United Nations Population Fund (UNFPA) and its leader, Mrs. Nafis Sadik, is also worthy of all our gratitude and thanks.
Важная и достойная похвалы работа, которую проводит Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) под руководством г-жи Нафис Садик, также заслуживает нашей признательности и благодарности.
The work of the regional centres is also worthy of our continued support, and we will seek to join other, like-minded countries in wholeheartedly condemning the current series of nuclear tests by France and China.
Деятельность региональных центров также заслуживает нашей неизменной поддержки, и, совместно с другими аналогично мыслящими странами, мы намерены выступить с решительным осуждением нынешней серии ядерных испытаний, проводимых Францией и Китаем.
57. In a different geographic setting, the various positions adopted in the matter of the former Soviet Republics are also worthy of note. Here, it is necessary to distinguish among the respective situations of the Baltic Republics, the Russian Federation and the other Republics that emerged from the break-up of the Soviet Union.
57. В связи с другим географическим регионом также заслуживают внимания различные позиции в отношении бывших советских республик, при этом следует проводить различия между тем, что произошло в Балтийских республиках, в Российской Федерации и в других республиках, возникших в результате сложившейся ситуации.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test