Translation examples
The circular points out that the handling of official phone calls and correspondence in Afrikaans was alright when Afrikaans was the official language of the territory of the State, but since English has now become the official language, Afrikaans is in the same position as other tribal languages and consequently official phone calls and correspondence should be responded to by Government employees only in English, which is the official language and not in Afrikaans.
В циркуляре отмечается, что ведение официальных телефонных переговоров и переписки на африкаансе было нормальной практикой, когда африкаанс являлся официальным языком государства, однако после того, как официальным языком страны стал английский, африкаанс был приравнен к другим языкам племен, вследствие чего государственные служащие обязаны отвечать на официальные звонки и письма не на африкаансе, а только на английском языке, который имеет статус официального языка.
But we do not want illusions of partnership: when they surround us on all sides with bases and draw more and more countries into the North Atlantic bloc and tell us, `Don't worry, everything is alright'.
Но нам не нужно иллюзии партнерства: когда нас со всех сторон окружают базами, втягивают в Североатлантический блок все большее количество государств, а нам говорят: "да нет, не волнуйтесь, все в порядке".
Today, the attitude among some of the rich also communicates the same message to the rest of the world, namely, "I'm alright, Jack!", even when they are acutely aware that many in their neighbourhood are dying from hunger, preventable diseases and abject poverty.
Сегодня подход со стороны некоторых богатых стран отмечен тем же самым сигналом, направленным всему миру: <<Со мной все в порядке, Джек!>>, даже несмотря на то, что они полностью отдают себе отчет в том, что многие из их соседей умирают от голода, излечимых болезней и крайней нищеты.
Those who coined the slogan: "I'm alright, Jack!" were communicating, whether consciously or not, a message and an attitude that said "I don't care about my neighbour as long as my family and I eat well and sleep peacefully" and that "It is not my responsibility to ensure that my poor neighbour also eats well and sleeps peacefully."
Те, кто выдвинул лозунг <<Со мной все в порядке, Джек!>>, сознательно или бессознательно посылают сигнал о своем отношении: <<Мне наплевать на соседей, лишь бы моя семья была сыта и могла спокойно спать>> и <<Не моя забота, есть ли у моего бедного соседа, что поесть и спокойно ли он спит>>.
Indeed, because the rich implicitly invoked the slogan of an over-confident European political party of the 1960s, and directed this uncaring declaration to the poor of today -- "I'm alright, Jack!" -- we have not implemented the Monterrey Consensus on Financing for Development, thus making it difficult for the majority of the developing countries, especially those in Africa, to achieve the Millennium Development Goals (MDGs), and we have reduced the Johannesburg Plan of Implementation to an insignificant, and perhaps forgotten, piece of paper.
Это произошло потому, что богатые страны действовали, тайно взяв на вооружение лозунг одной слишком уверенной в себе европейской политической партии 1960х годов, обратив этот бесшабашный клич к современным неимущим странам, а именно: <<Со мной все в порядке, Джек!>>, мы не осуществили решения Монтеррейского консенсуса по вопросу о финансировании развития, тем самым осложнив для большинства развивающихся стран, в особенности африканских, задачу по достижению целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), и превратили Йоханнесбургский план в маловажный и практический забытый всеми документ.
It is alright, you are safe.
Все в порядке. Вы в безопасности.
“It’s alright, I’ve got them back now,” said Arthur.
– Все в порядке, мне их вроде вернули, – перебил Артур.
Harry’s hand was still raised in farewell. “He’ll be alright,” murmured Ginny. As Harry looked at her, he lowered his hand absent-mindedly and touched the lightning scar on his forehead.
— С ним все будет в порядке, — тихо сказала Джинни. Взглянув на нее, Гарри рассеянно опустил руку и прикоснулся к шраму на лбу.
Alright, if we don't agree on that, let's have this out.
Ну что ж, если мы не согласны с этим, так давайте закроем эту тему.
What Eritrea is saying today is that, alright, maybe Ethiopia did administer Badme prior to May 1998, but that the adminstration was illegal.
Сейчас Эритрея заявляет, что, мол, хорошо, может быть Эфиопия и управляла районом Бадме до мая 1998 года, но это управление носило незаконный характер.
Alright,” said Marvin like the tolling of a great cracked bell, “I’ll do it.”
– Хорошо, – трагично, как огромный треснувший колокол, прогудел Марвин, – я сделаю это.
One of the things Ford Prefect had always found hardest to understand about human beings was their habit of continually stating and repeating the obvious, as in It’s a nice day, or You’re very tall, or Oh dear you seem to have fallen down a thirty-foot well, are you alright?
Чего Форд никогда не мог понять относительно землян, так это их привычки без конца повторять самые что ни на есть очевидные утверждения, такие как “прекрасная погода”, или “ты очень высокий”, или “боже мой, ты упал в тридцатиметровую яму, ты не ушибся?”.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test