Translation for "it heals" to russian
Translation examples
It heals, Miss Lundi.
Это лечит, мадмуазель Ланди.
When a werewolf is wounded by silver, it heals.
Когда оборотень ранен серебром, это лечится.
You got burned, it's healing, I need an answer.
Ты обгорел, это лечится, мне нужен ответ.
It heals and it haunts me
Это лечит и это не дает мне покоя
You can reset it and it heals, and you move on.
Ты можешь забыть. Это лечит, и идти дальше.
A society torn by conflict has to be healed.
Общество, истерзанное конфликтом, нужно лечить.
It is the functions of courts to heal rather than to prevent.
Эта функция заключается в том, чтобы лечить, а не предотвращать.
She stressed that healing came through justice rather than through revenge or reprisals.
Она подчеркнула, что раны лечит правосудие, а не месть или ответные репрессии.
Time has not fully healed the deep wounds in the hearts and souls of our people.
Время плохо лечит столь глубокие раны в душе и сердце народа.
If we come together to tackle NCDs, we can do more than heal individuals -- we can safeguard our very future.
Если мы объединим наши усилия в борьбе с НИЗ, то мы сможем не просто лечить людей, -- мы сможем обезопасить само наше будущее.
It is essential that we work together; as we do so we fulfil a moral duty to protect our citizens, heal the sick and comfort the afflicted.
Нам необходимо действовать заодно; так мы выполняем наш нравственный долг, который состоит в том, чтобы защищать наших граждан, лечить заболевших и заботиться о пострадавших.
:: Federal Office of Public Health (2011): Des ponts linguistiques pour mieux guérir - L'interprétariat communautaire et la santé publique en Suisse [Linguistic bridges as a path to healing - Community interpreting and public health in Switzerland].
Федеральное управление общественного здравоохранения (2011 год): Des ponts linguistiques pour mieux guérir - L'interprétariat communautaire et la santé publique en Suisse (Языковые мосты чтобы лучше лечить - коммунальный перевод и народное здравоохранение в Швейцарии).
Reiki is thought of as a pseudoscience, but there are stories of it healing tumors and curing disease.
Рэйки считается лже-наукой, но, говорят, что она лечит опухоли и всякие болячки.
‘But I do not desire healing,’ she said. ‘I wish to ride to war like my brother Éomer, or better like Théoden the king, for he died and has both honour and peace.’
– Но я не хочу лечиться, – сказала она. – Я хочу воевать вместе с братом, с Эомером, и погибнуть, как конунг Теоден. Он ведь погиб – и обрел вечный почет и покой.
Now at last they passed into the high circles of the City, and in the light of morning they went their way towards the Houses of Healing; and these were fair houses set apart for the care of those who were grievously sick, but now they were prepared for the tending of men hurt in battle or dying.
Наконец они вышли на верхние ярусы и в еще неверном утреннем свете направились к Палатам Врачеванья, красивым особнякам, где прежде лечили тяжелобольных, а теперь – опасно и смертельно раненных.
For though all lore was in these latter days fallen from its fullness of old, the leechcraft of Gondor was still wise, and skilled in the healing of wound and hurt, and all such sickness as east of the Sea mortal men were subject to. Save old age only. For that they had found no cure; and indeed the span of their lives had now waned to little more than that of other men, and those among them who passed the tale of five score years with vigour were grown few, save in some houses of purer blood. But now their art and knowledge were baffled;
Ибо хотя многие древние науки и искусства были утрачены, гондорские лекари по-прежнему не знали себе равных: они умело заживляли всевозможные раны и целили все болезни, какими люди хворали в здешних краях, от Минас-Тирита до Моря. Только от старости не лечили: от нее средства найдено не было, да и жить стали гондорцы немногим дольше прочих. Редкие из них, не одряхлев, доживали до ста лет – разве что чистокровные потомки самых старинных родов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test