Translation for "it flown" to russian
Translation examples
This aircraft has not flown and the last attempt to start the operational engines took place in March 2008.
Этот самолет не летает, а последняя попытка запустить исправные двигатели предпринималась в марте 2008 года.
Moreover, the helicopters were flown without weapons, pending approval by the Government of the Sudan of the relevant standard operating procedures.
Кроме того, вертолеты летали без вооружения, поскольку правительство Судана до сих пор не утвердило соответствующий стандартный регламент полетов.
Analysis of aircraft occupancy showed that empty seats on aircraft flown on selected days in 2006 ranged between 42 and 94 per cent.
Анализ их загрузки показал, что в отдельные дни 2006 года на летавших самолетах и вертолетах незаполненными оставались от 42 до 94 процентов мест.
This will allow jumbo aircraft to be flown directly to St. Croix from the west coast of the United States, Canada, Europe and South America.
Благодаря этому большие авиалайнеры смогут летать непосредственно на остров Санта-Крус с западного побережья Соединенных Штатов, из Канады, Европы и Южной Америки.
The Commission's high-altitude reconnaissance plane (U-2) flies up to three times a week; some 186 missions had been flown as of 13 December 1993.
Разведывательный самолет Комиссии ("У-2"), летающий на больших высотах, совершает три полета в неделю; по состоянию на 13 декабря 1993 года им было осуществлено 186 полетов.
The status quo was broken in 1991–1992 with the commencement of a period during which complex, difficult and dangerous routes had to be flown in the range of new missions opened by the Organization.
Равновесие было нарушено в 1991-1992 годах в связи с началом периода, когда необходимо было летать по сложным, трудным и опасным маршрутам в рамках новых миссий, учрежденных Организацией.
The AN-26 aircraft, which was to have been used throughout the reporting period, was grounded by the Kenyan authorities (who requested that the aircraft be registered in Kenya) in early April and was not flown after that time.
В начале апреля кенийские власти (просившие зарегистрировать самолет в Кении) заземлили самолет АН-26, который должен был использоваться в течение всего рассматриваемого периода, и после этого самолет более не летал.
Mamoru Mohri, who, as Japan's first astronaut, had flown on the Space Shuttle twice, made a presentation on behalf of NASDA and the National Museum of Emerging Science and Innovation.
46. От имени НАСДА и Национального музея новых наук и инноваций с сообщением выступил Мамору Мохри, который является первым японским астронавтом, два раза летавшим на МТТК "Спейс шаттл".
According to a FACI officer, the UAV was operational until November 2006, but has not flown since that date because the embargo on arms and related materiel has "prevented maintenance".
По словам офицера ВВСКИ, этот летательный аппарат последний раз использовался в ноябре 2006 года и больше не летал, поскольку введение эмбарго на поставки оружия и соответствующих материальных средств <<не позволяет обеспечивать его нормальную эксплуатацию>>.
However, on its website, CAMAC acknowledged the release of its corporate jet, which had been flown to the Democratic Republic of the Congo in breach of its lease with Southlake Aviation (see annex 172).
Однако на своем веб-сайте компания «КАМАК» признала тот факт, что ее самолет, летавший в Демократическую Республику Конго в нарушение договора об аренде с компанией «Саутлейк авиэйшн», был освобожден из-под ареста (см. приложение 172).
This was a good decision: the first ten was made up of first years, and it could not have been plainer that they had hardly ever flown before.
Это было удачное решение: первая десятка состояла из первокурсников, и тут же стало яснее ясного, что раньше они вообще не летали.
“Can you believe our luck, though?” said Ron thickly through a mouthful of chicken and ham. “Fred and George must’ve flown that car five or six times and no Muggle ever saw them.” He swallowed and took another huge bite. “Why couldn’t we get through the barrier?” Harry shrugged.
— Ну до чего ж нам не везет! — жуя бекон с курицей, проговорил Рон. — Фред с Джорджем раз пять или шесть летали на этом фордике, и ни один магл не заметил. — Рон проглотил и откусил еще один здоровенный кусок. — Но все-таки, почему нам не удалось попасть на платформу через этот барьер? Гарри пожал плечами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test