Translation for "it enlightened" to russian
Translation examples
Some called it enlightenment and came with it a much greater understanding of the universe and all its knowledge.
Некоторые называют это просвещением, считают, что это даёт большее понимание вселенной и заключенного в ней знания.
We shall try to enlighten the Chinese Mission and others.
Мы постараемся просветить китайскую миссию и других.
He wished to be enlightened as to the degree of clarity of the notions contained in those amendments.
Он хотел бы, чтобы его просветили относительно степени ясности понятий, содержащихся в этих поправках.
I hope that I can be enlightened so that I can accurately report back home.
Так что я надеюсь, что меня тут могли бы просветить, дабы я мог точно доложить домой.
The Council could hold an open session to discuss its report in depth, so as to enlighten Member States on its actions and its decision-making process, as most decisions are thrashed out and finalized in closed consultations.
Совет мог бы провести открытое заседание для подробного обсуждения доклада, с тем чтобы просветить государства-члены в отношении своих действий и процесса принятия решений, поскольку большинство решений прорабатывается и дорабатывается в ходе закрытых консультаций.
That book... it enlightened me.
Эта книга ... она просветила меня.
but once enlightened, it's enough. Why abuse it?
но ведь просветился, и довольно. Зачем же злоупотреблять?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test