Translation for "it drips" to russian
Translation examples
After 30 seconds the engine oil start dripping and the suppression system activates 15 seconds later.
Через 30 секунд моторное масло начинает капать; через 15 секунд после этого активируется система пожаротушения.
It shall also be provided with an overfill protection device, otherwise it should be impossible for any overflowing additive to drip onto parts that become hot during use (e.g. brakes).
Она должна быть также оснащена устройством защиты от перенаполнения; в противном случае необходимо предусмотреть, чтобы в случае переполнения присадка не капала на разогревающиеся в ходе эксплуатации детали оборудования (например, тормоза).
Once a week he was given a few minutes in a bathroom with barely dripping water to shave and wash.
Раз в неделю ему давали несколько минут, для того чтобы побриться и помыться в бане, где вода едва капала из крана.
During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility.
Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость.
Dripping oil fire (40 droplets/min +-10)
Возгорание от капающего масла (40 капель/мин +-10)
Cold water was constantly dripping from the faucet and it was impossible to close the tap.
Из крана постоянно капала холодная вода, и перекрыть ее было невозможно.
2.5. Test fire #5 and #6 consist of diesel oil spray fires while Test fire #7 consists of a dripping oil fire (by hot surface ignition).
2.5 Огневые испытания № 5 и № 6 заключаются в распылении огня с использованием дизельного топлива, а огневое испытание № 7 − в обеспечении возгорания от капающего масла (возгорания от горячей поверхности).
The oil should continue to drip on to the tube until it is clarified if the test is passed or failed.
Масло должно капать на трубку коллектора до принятия решения о прохождении или непрохождении испытания.
It's dripping something on my feet.
Мне на ноги что-то капает.
OH MY GOD... IT'S DRIPPING BLOOD!
О Господи, да с неё кровь капает!
Don't let it drip on the rug.
Не капай на коврик.
Can you see it dripping?
капает?
Oh, it's dripping on my dress.
Вода капает мне на платье.
Watch out. It's dripping.
Осторожно, капает.