Translation examples
When you do it, it's different than regular Pilates?
Это отличается от обычного пилатеса?
But it's different than any relationship I've had.
Но это отличается от всех моих отношений.
- How does it differ from "beat the rap"?
- И чем это отличается от "избежать наказания"?
So is that what makes it different from this here book?
Значит, это отличает ее от этой?
Was it different from your life here in the Philippines?
Это отличалось от твоей жизни в Филиппинах?
I wanna know how it's different from actual lunch.
Я хочу знать чем это отличается от обычного ланча
No, it's different. What those boys did to that teacher was sick.
Нет, это отличается от того, что те мальчики сделали тошнотворной учительнице.
I'm just saying, it's different from how he usually handles things.
Просто говорю, что это отличается от того, как он обычно ведёт дела.
But you know how when you're flying over a city and it all looks so neat and tidy, like it's different from a distance, but then once you're inside of it.
Но знаешь, когда ты летишь над городом, и все выглядит чисто и опрятно, как это отличается на расстоянии, но когда ты внутри него...
(if different from consignor):
(если отличается от отправителя):
(if different from importer):
(если отличается от импортера):
(if different from rated)
(если отличается от номинальной)
It's different than Red Eye?
Он отличается от Красноглазого?
It's different than a test.
Она отличается от тестирования.
It is different from the absolute demand.
Он отличается от абсолютного спроса.
Voldemort is no different!
И Волан-де-Морт ничем от них не отличается!
These are very different from mere dwelling houses.
Эти постройки сильно отличаются от жилых домов.
“His manners are very different from his cousin’s.”
— Его манеры сильно отличаются от манер его кузена.
Obviously there was something about the door that was different from the other doors.
Очевидно в ней имелось нечто, отличавшее ее от других.
“My style of writing is very different from yours.”
— Стиль моих писем, разумеется, отличается от вашего.
The sound of her voice had contained a difference then from any other voice in his experience.
Ее голос отличался от любого слышанного им ранее.
Three questions—same technique—and the next question is completely different.
Техника та же самая — три вопроса, четвертый резко от них отличается.
“Ron, he’d know the difference better than we would!” said Hermione.
— Рон, да он их отличает лучше нас! — воскликнула Гермиона. — Он первый и заметил подделку!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test