Translation examples
Another perpetrator was identified as an NISS associate who had chased and killed a 17-year-old boy.
Еще один человек был опознан как сотрудник НСРБ, который погнался за 17-летним юношей и застрелил его.
Ten of the 50 Israelis chasing Julani and his friends finally caught Julani and began beating him, kicking him even after he fell to the ground, unconscious.
Десять из 50 израильтян, погнавшихся за Джулани и его друзьями, в конце концов догнали Джулани и начали избивать его, нанося удары ногами даже после того, как он, потеряв сознание, упал на землю.
The demonstration was triggered by the death of a motorbike taxi driver on 10 April who was chased by rebels and killed for refusing to hand over his bike. On 13 April, heavy fighting broke out in Bangui between Séléka troops and the local population.
Поводом к демонстрации стала происшедшая 10 апреля гибель водителя мототакси, которого погнавшиеся за ним повстанцы убили за отказ отдать им свой мотоцикл. 13 апреля в Банги вспыхнули тяжелые бои между войсками <<Селеки>> и местным населением.
It also notes that two of the soldiers recognized them and started to chase them; that the complainant's father was reportedly captured, while the complainant was apparently able to escape; and that his father's beaten body was reportedly found some months after the events of 27 February 2005.
Комитет также отмечает, что двое военных их узнали и погнались за ними; что отец заявителя был якобы задержан, а заявителю удалось скрыться и что труп его отца со следами побоев был найден спустя несколько месяцев после событий, происшедших 27 февраля 2005 года.
68. The Panel has documented cases of sexual assault committed against pregnant women and young girls. On 31 May 2009, in Kodo, West Darfur, four armed men wearing military uniforms chased and assaulted a group of women who were collecting firewood.
68. Члены Группы задокументировали случаи сексуальных нападений на беременных женщин и девочек. 31 мая 2009 года в Кодо, Западный Дарфур, четыре вооруженных человека в военной форме погнались за группой женщин, которые занимались сбором топливной древесины, и напали на них.
He visited a demonstrator — herself an activist for refugee-IDP rights — before her surgery for injuries sustained when, after she saw police beating and kicking a demonstrator lying in the street, another police officer attacked and chased her, repeatedly beating her face and head with a truncheon.
Он посетил одну из демонстранток, активистку движения в защиту прав беженцев и вынужденных переселенцев, которой должны были сделать хирургическую операцию в связи с полученными ею травмами: во время демонстрации она увидела, как полицейские избивали и пинали ногами лежавшего на земле демонстранта, а затем один из полицейских погнался за ней и начал избивать ее, нанося ей удары резиновой палкой по лицу и голове.
When his father sought to pacify B., the author's wife came out and told his father that he was responsible for B.'s misbehaviour. The deceased's son further testified that he then saw the author running out of the house, holding a harpoon-like piece of iron and chasing his father, whose escape was blocked by a fence.
Когда отец попытался утихомирить Б., из дома выбежала жена автора и заявила отцу, что это он несет ответственность за недостойное поведение Б. Сын погибшего показал также, что затем он увидел, как из дома выбежал автор, держа в руках нечто вроде металлического гарпуна, и погнался за его отцом, который не смог убежать, поскольку ему преграждала путь изгородь.
Did you know that due to the Komodo dragon's speed, it is nearly impossible to escape if it's chasing you?
Драконы комодО способны так быстро бегать, что если он погнался за вами, у вас нет шансов спастись.
A fight broke out, they scattered and we gave chase.
Началась драка, они бросились врассыпную, мы погнались за ними.
Then I see another speck, and chased that; then another, and this time I was right. It was the raft.
Потом увидел еще пятно и за ним тоже погнался, потом еще одно, – и на этот раз угадал правильно: это был плот.
Never was any dog more heartened when its enemy turned tail than Sam at this unexpected flight. With a shout he gave chase. ‘Yes!
А Сэм взбодрился, как щенок, нежданно-негаданно испугавший большого пса, и погнался за ним с победным криком: – Ага!
And even then the state councillor[12] Klopstock, Ivan Ivanovich—perhaps you've heard of him?—has not only still not paid for the half dozen holland shirts she made him, but even offended her and chased her away, stamping his feet and calling her bad names, on the pretext that the collars were the wrong size and too pointed.
Да и то статский советник Клопшток, Иван Иванович, — изволили слышать? — не только денег за шитье полдюжины голландских рубах до сих пор не отдал, но даже с обидой погнал ее, затопав ногами и обозвав неприлично, под видом будто бы рубашечный ворот сшит не по мерке и косяком.
It seemed she had crept out of the hospital wing during dinnertime, evidently hoping to depart undetected, but unfortunately for her, she met Peeves on the way, who seized his last chance to do as Fred had instructed, and chased her gleefully from the premises whacking her alternately with a walking stick and a sock full of chalk.
Она выскользнула из больничного крыла во время ужина, рассчитывая, очевидно, уехать незамеченной, но на свою беду встретила по дороге Пивза. Тот не упустил последнего шанса выполнить прощальное пожелание Фреда и со злобным ликованием погнался за ней, осыпая ее ударами трости и носка, набитого мелом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test