Translation examples
Therefore, it causes the poverty to increase.
Это приводит к росту нищеты.
It causes high blood-oxygen saturation.
Это приводит к перенасыщению крови кислородом.
It's causing him to see things.
Это приводит к тому, что он видит изображения там, где их нет.
It causes memory loss with symptoms similar to dementia.
Это приводит к потере памяти симптомы похожи на слабоумие.
With all due respect, sir, I've seen the damage it causes.
При всём уважении, сэр, я видел к чему это приводит.
It caused her reproductive system to get confused, start operating prematurely.
И этим приводит её половую систему в замешательство. Запускает её преждевременно.
You don't notice them,but it causes problems with the synapses in their brain.
Вы их не замечаете, но это приводит к проблемам синапсов в мозгу.
Used illegally by over 33,000 people in the UK, it causes an average of 295 deaths a year.
Нелегально его используют более тридцати трех тысяч человек в Англии, это приводит в среднем к 295 смертям в год.
It causes autoimmune symptoms.
Это вызывает аутоиммунные симптомы.
It's caused a lot of problems.
Это вызывает массу проблем.
OK...and it causes immense distress.
И это вызывает огромные страдания.
Why it's causing so much tension down here.
Почему это вызывает такую напряженность.
And it's causing hallucinations and you're gonna die.
Это вызывает галлюцинации, и ты скоро умрёшь.
It causes abdominal cramping, not abdominal bleeding.
Это вызывает абдоминальную эпилепсию, а не абдоминальное кровотечение.
It's causing a reaction that's destroying the baby's blood.
Это вызывает реакцию, которая разрушает кровь ребенка.
Do you know the agony it causes him?
Ты знаешь, какую агонию это вызывает в нем?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test