Translation examples
The two territories, although administratively separate, had been placed in adjoining provinces.
Эти две территории, хотя и независимые друг от друга в административном отношении, были включены в соседствующие губернии.
The "growth triangles" within ASEAN are yet another example to be emulated for the purpose of mobilizing surplus investments in specified border zones of adjoining countries.
39. Еще одним примером опыта, которым можно воспользоваться в целях мобилизации дополнительных инвестиций в отдельных пограничных зонах соседствующих стран, является формирование "треугольников роста" в АСЕАН.
She also voiced her concern to the Governor of Malakal, Upper Nile State, which adjoins the Sudan, regarding the recruitment of children by the Sudan People's Liberation Army in its regional barracks.
Она также выразила губернатору Малакала, штат Верхний Нил, который соседствует с Суданом, свою озабоченность в связи с вербовкой детей Суданской народно-освободительной армией в районах ее дислокации.
Israel's continued claim to the entire city, which would include control of Muslim holy sites in the Old City, adjoining Muslim and Christian quarters and selected Arab villages, would be counterproductive to peace.
Дальнейшие притязания Израиля на весь город, что подразумевало бы контроль с его стороны над исламскими святынями в Старом городе, соседствующими исламскими и христианскими кварталами и некоторыми арабскими поселками, были бы контрпродуктивны для мира.
In specific areas, such as Tulkarem, Qalqilya, Jenin, Nablus, Bethlehem and Ramallah and the adjoining refugee camps, heavy weaponry used by Israeli forces has damaged or destroyed large numbers of homes.
В отдельных районах, таких, как населенные пункты Тулькарем, Калькия, Дженин, Наблус, Вифлеем и Рамаллах и расположенные по соседству лагеря беженцев, израильскими войсками, использующими тяжелые вооружения, повреждено или разрушено большое количество домов.
Driven back by the ongoing confrontation with and pressure from the security forces in Algeria and other countries in the region, the members of this terrorist organization have chosen to live in the vast area of desert adjoining several States in the region.
До предела измотанная в боях террористическая организация, ответственная за совершение этих актов, была вынуждена под натиском сил безопасности Алжира и других стран региона переместиться в эту обширную пустыню, с которой соседствует целый ряд государств региона.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test