Translation for "it accelerates" to russian
Translation examples
In this regard, direct foreign investment in developing countries is particular important because it accelerates the economic process to the benefit of both the investors and of the recipient economies.
В этой связи особую важность имеют прямые иностранные инвестиции в развивающиеся страны, поскольку это ускоряет экономический процесс, выгодный как инвесторам, так и странам-получателям.
Desertification is accelerating.
Ускоряются темпы опустынивания.
Globalization is accelerating.
Темпы глобализации ускоряются.
Regional integration is accelerating.
Ускоряется региональная интеграция.
An acceleration (or deceleration) device.
2.3.1.3 ускоряющее (или замедляющее) устройство;
It accelerates neural decay in the brain cells.
Он ускоряет разложение клеток мозга.
It accelerates desiccation and masks the odor.
Она ускоряет высыхание и маскирует запах.
It accelerates neural processing, speeds it up to 10 times normal.
- Он ускоряет нервные процессы, почти в 10 раз по сравнению с нормой.
We all know the universe is expanding, but is it slowing down, or is it accelerating, hmm?
Мы все знаем, что вселенная расширяется, но она замедляется или ускоряется?
We can accelerate particles to 99.99 percent of the speed of light, but however much power we feed in, we can’t get them beyond the speed-of-light barrier.
Нам удается ускорять частицы до 99,99% скорости света, но не перескочить световой барьер, сколько бы ни наращивалась мощность установки.
It retards, instead of accelerating, the progress of the society towards real wealth and greatness; and diminishes, instead of increasing, the real value of the annual produce of its land and labour.
Она задерживает, вместо того чтобы ускорять, развитие общества в направлении к действительному богатству и величию и уменьшает, вместо того чтобы увеличивать, действительную стоимость продукта его земли и труда.
He accelerated, rolling and swerving in and out of the Chasers, the warm autumn air whipping his face, and the distant yells of the Slytherins so much meaningless roaring in his ears… but too soon, the whistle brought him to a halt again.
Он ускорялся, с креном закладывал виражи, подлетал к охотникам и удалялся; теплый осенний воздух бил в лицо, в ушах звенели далекие бессмысленные крики слизеринцев… но недолго — его остановил свисток.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test