Translation for "issues of rights" to russian
Issues of rights
Translation examples
Let me call attention to two further issues: women’s rights and the right to education.
Позвольте мне привлечь ваше внимание еще к двум вопросам - права женщин и право на образование.
BA in Humanities from Qatar University in 1984 and training in gender issues, women's rights and child rights
Бакалавр гуманитарных наук, Катарский университет, 1984 год, и учебная подготовка по гендерным вопросам, вопросам прав женщин и прав ребенка.
Effective advice on personnel matters, including interpretation of staff regulations and rules and issues of rights and obligations of staff members.
8. Предоставление действенных консультаций по кадровым вопросам, включая толкование положений и правил о персонале и вопросы прав и обязанностей сотрудников
Advice on personnel matters, including interpretation of staff regulations and rules and issues of rights and obligations of staff members [2]
i) Предоставление консультаций по кадровым вопросам, включая толкование положений и правил о персонале и вопросы прав и обязанностей сотрудников [2]
It was in this context that the issue of "rights" had been introduced into the debate on trade together with notions of fair, developmentoriented trade.
По мере развития указанных тенденций в повестку обсуждения вопросов торговли наряду с концепциями справедливого торгового обмена, ориентированного на развитие, был включен вопрос "прав".
Where that act or omission involves a human rights matter, it will give rise to a separate human rights issue: the right to an effective remedy.
Если действие или бездействие касается прав человека, то речь идет уже об отдельном вопросе прав человека - праве на эффективное средство правовой защиты.
In addition, for the first time the Council held a held a special session on a thematic issue: the right to food in the context of the current world food crisis.
Кроме того, Совет впервые провел специальную сессию по тематическому вопросу: право на питание в контексте нынешнего всемирного продовольственного кризиса.
In this context, the exchange of information and reports among commissions that deal with, inter alia, gender issues, human rights and social development, is important;
В данном контексте важное значение имеет обмен информацией и докладами между комиссиями, занимающимися, среди прочего, гендерными вопросами, вопросами прав человека и социального развития;
41. In 2012, in Paraguay, the Department of Health organized 19 training sessions for officials on intercultural issues, human rights and indigenous peoples.
41. В 2012 году в Парагвае министерство здравоохранения организовало 19 учебных занятий для сотрудников по межкультурным вопросам, вопросам прав человека и вопросам коренных народов.
At the international level, Liechtenstein's efforts to empower women focused on two issues: their rights as enshrined in the Convention and their indispensable role in the process of sustainable development.
На международном уровне усилия Лихтенштейна по обеспечению прав женщин сфокусированы на двух вопросах: правах женщин, провозглашенных в Конвенции, и их неотъемлемой роли в процессе устойчивого развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test