Translation for "issues in" to russian
Translation examples
It is an environmental issue, a health issue, an economic issue, an energy issue, and a security issue ...
Это проблема экологическая, проблема здравоохранения, проблема экономическая, проблема энергетическая и проблема, сказывающаяся на безопасности...
1. Children's rights issues are universal issues.
1. Проблема прав ребенка является всеобщей проблемой.
It is a co-issue in solving the nuclear issue on the Korean peninsula.
Разрешение ядерной проблемы на Корейском полуострове есть совместная проблема.
The issue of national security becomes an issue of international security.
Проблема национальной безопасности становится проблемой международной безопасности.
39. The issue of maternal health is tied to the issue of equity.
39. Проблема материнской смертности связана с проблемой справедливости.
It is not just a domestic Afghan issue; it is an international issue.
Это не просто внутренняя проблема Афганистана; это международная проблема.
It's our biggest issue in the county.
Это самая большая проблема в Округе.
We discovered some issues in her performance.
Мы обнаружили некоторые проблемы в ее работе.
- Is there a libido issue in this area?
- Является либидо проблемой в этой области?
My employees have had issues in the past.
Мои сотрудники сталкивались с проблемами в прошлом.
What's the other big issue in America right now?
Какая сейчас самая большая проблема в Америке?
Trust is a big issue in early recovery.
Нет. Доверие это большая проблема в ранних стадиях восстановления.
Was there any personal issues in your son's life
Были ли личные проблемы в жизни вашего сына,
Did you discuss our issues in the closed talks?
Обсуждали ли вы наши проблемы в закрытых переговоров?
The most divisive issue in America is affirmative action.
Самая спорная проблема в Америке это политика принятия.
Lauren will not be an issue in Alicia's campaign, okay?
Лорен не станет проблемой в кампании Алисии, хорошо?
"We both fight Harkonnens," Hawat said. "Should we not share the problems and ways of meeting the battle issue?"
– Мы оба сражаемся против Харконненов, – сказал Хават. – Разве не должны мы разделять, все проблемы и тяготы войны?
It was not a local issue, not a national issue, not a regional issue, but a universal issue.
Это не локальный вопрос, не национальный вопрос, не региональный вопрос, это всеобщий вопрос.
This is a global issue, an issue of nationhood, and an issue of independence.
Это глобальный вопрос, вопрос государственности, вопрос независимости.
Policy issues: Emerging policy issues
Вопросы политики: Возникающие вопросы политики
I handle personnel issues in the Manhattan District.
Я занимаюсь кадровыми вопросами в округе проекта Манхэттен.
A relevant issue in your life, my friend.
Очень злободневный вопрос в твоей жизни, друг мой.
I will decide on this issue in a few hours.
Я приму решение по этому вопросу в течение пары часов.
The issue in California is whether school boards should be allowed to fire teachers who are known homosexuals.
Вопрос в том, сможет ли руководство школы уволить учителей гомосексуалистов.
The efficacy of Antineoplastons in the treatment of human cancers is not of issue in these proceedings.
Эффективность Антинеопластонов в лечении рака не является вопросом в данном иске.
We've seen a host of contentious women's issues in the news including this one...
Мы наблюдали целую череду спорных женских вопросов в новостях в последнее время. В том числе эту...
I explore these sorts of issues in my column... and I have terrific sources: my friends.
Я поднимаю эти вопросы в своей рубрике... и у меня отличный источник: мои друзья.
Recently we had some, uh, issues in our house, but we're putting it on the market, so...
Недавно у нас были некоторые,хм,вопросы. в нашем доме, но мы поставим его на рынок, так что...
This is going to put this issue in the national spotlight, is going to turn the tide for gay marriage.
Он поставит этот вопрос в центр внимания нации, это всё перевернёт в вопросе однополых браков.
“Very well,” she said, and she pulled out her wand. “Very well… I am left with no alternative… this is more than a matter of school discipline… this is an issue of Ministry security… yes… yes…”
— Что ж, прекрасно, — сказала она и вынула палочку. — Прекрасно… мне не оставляют выбора… это больше, чем вопрос школьной дисциплины… это касается безопасности на уровне Министерства… да… да…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test