Translation for "isotopically" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The Pakistan Atomic Energy Commission has also established research laboratories in the fields of isotope hydrology and isotope ecology.
Пакистанская комиссия по вопросам атомной энергии также создала исследовательские лаборатории в областях изотопной гидрологии и изотопной экологии.
∙ Geochemical-isotope geochemical results.
∙ результаты геохимического/изотопно-геохимического анализа.
The IAEA has an Isotope Hydrology Laboratory in Vienna.
В МАГАТЭ имеется Лаборатория изотопной гидрологии, находящаяся в Вене.
24. The second method focuses on the study of isotope data.
24. Во втором методе анализ сосредоточен на изучении изотопных данных.
(a) Use of the environmental isotope technique in upgrading water resource management.
a) Применение изотопных методов в повышении качества управления водными ресурсами.
The computer's pinpointed the isotopic signature of the purple ooze.
Компьютер обнаружил изотопный след фиолетовой жидкости.
Somebody give me a hard count on the isotope targets.
Кто-нибудь скажите мне, сколько изотопных объектов мы имеем.
I examined the isotopic CO2 composition of the cell membrane.
Я изучил изотопное соединение углекислого газа из оболочки клетки.
No. Isotopic analysis of his bone matches the geology of the Mid-Atlantic states.
Нет. изотопный анализ его костей сооветствует геологии
Oh - it was surplus. Picked it up after the Third Isotope War.
Дали в нагрузку, подвернулся после третьей изотопной войны.
Daughter isotopes are what's left behind after radioactive isotopes decay.
Дочерние изотопы - это то,что остается после распада радиоактивных изотопов.
So he told me about the problem of separating different isotopes of uranium to ultimately make a bomb.
И рассказал мне о проблеме разделения изотопов урана с целью создания бомбы.
I would sit in because I understood the theory of how our process of separating isotopes worked, and so they’d ask me questions and talk about it.
Меня включили в его состав потому, что я разбирался в теории нашего процесса разделения изотопов и мог отвечать на связанные с ней вопросы.
He had a process for separating the isotopes of uranium (different from the one which was ultimately used) that he wanted to try to develop.
Боб придумал процесс разделения таких изотопов (отличный от того, который в конечном счете использовали) и хотел довести этот процесс до окончательного ума.
All the equipment from different research projects was being put together to make the new apparatus to do the experiment—to try to separate the isotopes of uranium.
Оборудование брали из самых разных исследовательских проектов и монтировали на предмет создания установки, которая позволила бы проводить эксперименты — попытаться разделить изотопы урана.
Los Alamos was going to make the bomb, but at Oak Ridge they were trying to separate the isotopes of uranium—uranium 238 and uranium 235, the explosive one.
Назначение Лос-Аламоса состояло в создании бомбы, а в Ок-Ридже велись работы по разделению изотопов урана — урана-238 и урана-235, пригодных для создания взрывного устройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test