Translation examples
(2.2) Ismaili (Seveners)
2.2) Исмаилиты ("последователи седьмого имама")
They note that the house is located in an Ismaili neighbourhood, that their mosque was close by and that three other Ismaili families had also been victims of robberies.
По их словам, этот дом находился в районе проживания исмаилитов недалеко от их мечети и три другие семьи исмаилитов также стали жертвами ограблений.
They stated that there was therefore no safe place for Ismaili Shias in Pakistan.
Именно поэтому шииты исмаилиты в Пакистане не чувствуют себя в безопасности.
Other sources claim that the Ismailis were actually protesting against the closing of an Ismaili mosque by the religious police.
По данным, поступившим из других источников, в действительности исмаилиты протестовали против закрытия исмаилитской мечети религиозной полицией.
Other sources of information claim that the Ismailis were actually protesting against the closing of an Ismaili mosque by the religious police.
По данным, поступившим из других источников информации, в действительности исмаилиты будто бы протестовали против закрытия исмаилитской мечети религиозной полицией.
However, the population is divided into different Islamic communities such as the Shafeis, the Zaidis, the Ismaili and the Baharas.
Однако население поделено на различные исламские общины, такие, как шафииты, зейдиты, исмаилиты и бохра.
29. HRW recommended that Member States of the HRC should strongly urge the government to publicly and officially rebut hate speech against Ismailis and other religious or ethnic minorities, ensure that Ismailis can participate in national and local public affairs and policy initiatives by appointing a representative number of qualified Ismailis to public sector jobs and high government offices in the Najran region.
29. ОНОПЧ рекомендовала государствам - членам СПЧ решительно призвать правительство публично и официально осудить высказывания, вызывающие ненависть в отношении исмаилитов и других религиозных или этнических меньшинств, обеспечить, чтобы исмаилиты могли участвовать в управлении общенациональными и местными государственными делами и осуществлении политических инициатив посредством назначения представительного количества квалифицированных исмаилитов на работу в государственном секторе и на высокие управленческие должности в Наджране61.
For many years, it was the home of a Muslim sect called the Ismailis.
На протяжении многих лет, он был домом мусульманской секты исмаилитов...
It's a lovely secluded spot, and it was the centre of the Ismaili movement.
Это прекрасное уединенное место, и оно было центром движения исмаилитов.
HRW also recommended that Member States of the HRC should strongly urge the government to terminate all Ministry of Information and Ministry of Islamic Affairs censorship regarding the possession, production, and exchange of Ismaili or Shia religious material and pass legislation that protects the construction of buildings for worship or other Ismaili religious purposes, teaching and learning of Ismaili religious beliefs and practices, and Ismaili worship and religious observance, from government interference.
ОНОПЧ также рекомендовала государствам - членам СПЧ решительно призвать правительство положить конец всякой осуществляемой министерством информации и министерством по делам ислама цензуре в отношении хранения, производства и обмена исмаилитских или шиитских религиозных материалов и принять законы о защите возводимых зданий для храмов или для других исмаилитских религиозных целей, преподавания и изучения исмаилитских религиозных вероучений и обрядов и исмаилитского богослужения и соблюдения религиозных праздников от вмешательства со стороны правительства62.
18.2 Islamic denominations: Sunni, Shi'i (Ja'fari), Alawi, Ismaili and Druze;
18.2 Мусульманские общины: суннитская община, шиитская (джафаритская) община, алавитская община, исмаилитская община, друзская община.
The Shia, Ismaili and other religious minorities, constituting about 15 per cent of the population, continue to face systematic state-led discrimination.
Шиитские, исмаилитские и другие религиозные меньшинства, составляющие около 15% населения, по-прежнему сталкиваются с систематической государственной дискриминацией.
Like other citizens, citizens who belong to the Ismaili sect are free to pray and worship, and they have their own mosques.
Граждане, исповедующие исмаилитское направление ислама, а в равной мере и другие граждане имеют право исповедовать свою религию и отправлять религиозные обряды и имеют с этой целью в своем распоряжении собственные мечети.
Moreover, the citizens of the Ismaili sect are free, like other citizens, to practise their prayers and religion, and they have their own mosques.
Было также добавлено, что граждане, исповедующие исмаилитское направление ислама, а в равной мере и другие граждане имеют право исповедывать свою религию и отправлять религиозные обряды и имеют с этой целью в своем распоряжении собственные мечети.
English Page Movement of Afghanistan (NIMA), General Rashid Dostum, who was at that time on a visit to Islamabad; the leader of the Ismaili community in Afghanistan, Sayed Mansour Naderi; and other prominent Afghan personalities in Islamabad.
Хекматиаром в Джелалабаде; председателем Национального исламского движения Афганистана (НИДА) генералом Рашидом Дустумом, который в то время находился с визитом в Исламабаде; лидером исмаилитской общины в Афганистане Саедом Мансур Надери; и другими видными афганскими деятелями в Исламабаде.
Minority groups like the Jewish and Ismaili communities did not obtain any representation, whereas the Muhamasheen were given only one seat, with a view to submitting recommendations to tackle the deep-rooted discrimination faced by the members of their community.
Такие группы меньшинств, как еврейские и исмаилитские общины, оказались вообще не представлены, а представители народа аль-ахдам получили только одно место, дающее им возможность представлять рекомендации в целях борьбы с глубоко укоренившейся дискриминацией членов их общины.
From 1943 to 1990 there were just 34 places of worship in Tajikistan (including 17 mosques, 15 churches and Christian houses of prayer and 2 synagogues). There are now 39 grand mosques, 338 major mosques and 3,351 local mosques for the five daily prayers in operation, along with an Ismaili Jamatkhana religious society and 74 non-Islamic places of worship.
Если с 1943 по 1990 годы в Таджикистане было всего лишь 34 культовых объектов (в том числе 17 мечетей, 15 церквей и христианских молитвенных домов и 2 синагоги), то ныне в республике действуют 39 центральных соборных мечетей, 338 соборных мечетей, 3351 мечеть пятикратной молитвы, 1 исмаилитская религиозная община - джамоатхона и 74 неисламских культовых объектов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test