Translation for "is was about" to russian
Translation examples
Indeed, governance is not only about behaving responsibly; it is also about being accountable.
Действительно, управление -- это не только ответственное поведение; это также подотчетность.
That is what it is about.
Вот что это такое.
I told my lawyer about the beatings, but nothing was done about it".
Я рассказал об этих избиениях своему адвокату, однако это не дало никаких результатов".
There is no doubt about that.
Это не подвергается сомнению.
13. KIT is not only about static products and goods but also about their associated processes.
13. ЗНТ -- это не только статичная продукция и товары, это еще и соответствующие процессы.
There is consensus about all these things; there is nothing new about any of them.
Но по всем этим вопросам уже достигнут консенсус; представленные предложения не вносят ничего нового в рассмотрение какого бы то ни было из этих вопросов.
No, this is not what it is all about.
Это несомненно.
This was how it came about.
Вот как это произошло.
But what are they arguing about?
О чем это они там спорят?
I never knew about these!
А вот об этих я и не знал ничего!».
That is--er--about--what theft?
– Это насчет чего же-с?
It was--about--you saw her--
– Это… об… вы ее видели…
What d'you know about that, hey?
Что вы на это скажете, а?
“What’re you two laughing about?”
— Над чем это вы смеетесь?
Or is this about them goblets again?
Или это опять насчет кубков?
There are about 475,000 Buddhist monks and about 25,000 nuns.
В стране около 475 000 буддийских монахов и около 25 000 монахинь.
It was about ten o'clock.
Было уже около десяти часов вечера.
He had about five hours before him.
У него было в запасе около пяти часов.
It was about seven o'clock, and the place was empty.
Было около семи часов. Сад был пуст;
The English pound and penny contain at present about a third only; the Scots pound and penny about a thirty-sixth; and the French pound and penny about a sixty-sixth part of their original value.
Английские фунт и пенни содержат в настоящее время только около трети, шотландские фунт и пенни — около 11/36 а французские фунт и пенни — около 1/66 своей первоначальной стоимости.
It was about nine o'clock when he walked through the Haymarket.
Было около девяти часов, когда он проходил по Сенной.
Oh, that: about three hundred and fifty years.
– А, сроки?.. Пустяк: всего лет триста пятьдесят или около того.
Well, he plumped out that I had about a month left me;
Он брякнул мне прямо, что мне осталось около месяца;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test