Translation for "is very probable that be" to russian
Is very probable that be
  • очень вероятно, что будет
  • весьма вероятно, что будет
Translation examples
очень вероятно, что будет
Very probably the representative of the United Kingdom is right.
Очень вероятно, что представитель Соединенного Королевства прав.
A little over 7% of women in the same age group think it probable or very probable that they will be forced to engage in sexual acts during the next 12 months.
Несколько более 7 процентов женщин этой возрастной группы считают вероятным или очень вероятным, что на протяжении последнего года их принуждали к совершению полового акта.
In a country of so extensive a coast as our North American and West Indian colonies, where our authority was always so very slender, and where the inhabitants were allowed to carry out, in their own ships, their non-enumerated commodities, at first to all parts of Europe, and afterwards to all parts of Europe south of Cape Finisterre, it is not very probable that this monopoly could ever be much respected;
В странах со столь протяженными береговыми линиями, как наши североамериканские и вест-индские колонии, где наша власть всегда была очень слаба и где жителям было дозволено вывозить на собственных кораблях свои, не включенные в таможенную роспись товары сперва во все части Европы, а затем во все части Европы южнее мыса Финистера, не очень вероятно, чтобы эта монополия когда-либо строго соблюдалась;
весьма вероятно, что будет
A discussion with the Working Group and, very probably, with the entire Committee would be necessary.
Может возникнуть необходимость в обсуждении в рамках Рабочей группы и, весьма вероятно, в рамках всего Комитета.
This makes it very probable that very similar reservations will be treated in a similar way.
В связи с этим представляется весьма вероятным, что во многом схожие оговорки будут заслуживать и во многом схожее к себе отношение.
He adds that the two criminal proceedings initiated against him are very probably linked to his political activities.
Он также отмечает, что весьма вероятно, что возбуждение в его отношении двух уголовных дел связано с его политической деятельностью.
Studies by United Nations specialized agencies had indicated that it would very probably achieve that goal also by 2015.
Как показали исследования, проведенные специализированными учреждениями Организации Объединенных Наций, весьма вероятно, что Узбекистан достигнет этой цели как раз к 2015 году.
It was very probable that after such an analysis it would become obvious that some statements having territorial scope could be considered interpretative declarations and others reservations.
Весьма вероятно, что подобное изучение покажет, что одни заявления территориального характера следует рассматривать в качестве заявлений о толковании, а другие - в качестве оговорок.
A more exhaustive study would very probably reveal the same diversity in relation to internal competence to withdraw reservations as has been noted with regard to their formulation.
Весьма вероятно, что при более тщательном исследовании обнаружилось бы такое же разнообразие в плане внутренней компетенции в отношении снятия оговорок, какое можно констатировать в отношении их формулирования.
He acknowledges that, like the other medical certificates already submitted, this certificate does not prove that he has been tortured, but it does make the allegation very probable.
Заявитель признает, что, как и в случае других уже представленных им медицинских справок, эта справка не доказывает применения к нему пыток, но делает его утверждение весьма вероятным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test