Translation for "is unity and is" to russian
Translation examples
The unity that currently exists in Jerusalem is the unity of an Anschluss.
Единство, которое в настоящее время сложилось в Иерусалиме -- это единство аншлюса.
It should be committed to the unity, sovereignty, territorial unity and independence of Afghanistan.
Она должна преследовать цель достижения единства, суверенитета, территориального единства и независимости Афганистана.
:: The setting up of a governance of national unity and a government of national unity
:: обеспечение руководства национального единства и формирование правительства национального единства.
The “unity of the State”.
"Единство государства".
Family unity
Единство семьи
Unity of families
Единство семей
OF AFRICAN UNITY
АФРИКАНСКОГО ЕДИНСТВА
Unity of a family
Единство семьи
This unity should be harnessed to create mechanisms to deal with future environmental calamities.
Это единство следует использовать в целях создания механизмов для решения проблем экологических катастроф будущего.
This is unity in diversity.
Это -- единство в разнообразии.
This unity is not a mere administrative convenience, as some would have us believe.
Это единство не продиктовано лишь соображениями удобства в административном управлении, в чем некоторые пытаются нас убедить.
I am sure that the large-hearted people of my country, who value unity, will become a strong and prosperous nation.
Я убежден, что мой открытый и великодушный народ, ценящий это единство, будет сильным и процветающим.
This we call unity in diversity.
Мы называем это единством в рамках многообразия.
We underscore the need to respect and safeguard its unity and call for commitment to help it maintain that unity both on the territorial and the human levels.
Мы подчеркиваем необходимость уважать и защищать его единство и призываем всех взять на себя обязательство помочь ему сохранить это единство как на территориальном, так и на гуманитарном уровнях.
Unilateral initiatives by individual cities or countries would surely weaken that unity.
Односторонние инициативы, будь то в отдельных городах или странах непременно подорвут это единство.
Cuba's unity had moreover, been forged in the struggle against a very powerful foreign enemy.
В дополнение к этому единство нации окрепло в борьбе против весьма сильного внешнего врага.