Translation for "is uncomplicated" to russian
Translation examples
In terms of substantive law, the cases were comparatively uncomplicated.
С точки зрения материального права эти дела являются сравнительно несложными.
To ensure more positive results, these procedures should be of a transparent and uncomplicated nature.
Для обеспечения более позитивных результатов такого рода процедуры должны быть по своему характеру транспарентными и несложными.
8. The decision tree, can be used without any problems for the "uncomplicated" cases.
8. Древо решений можно без каких-либо проблем использовать в отношении "несложных" случаев.
The latter needed a reasonable and uncomplicated registration system to ensure speedy trade transactions.
Для оперативного совершения сделок последним требуется наличие рациональной и несложной системы регистрации.
National funding from central Government budget is considered to be simple and uncomplicated by the National railway administration.
Национальное управление железных дорог считает внутреннее финансирование из государственного бюджета простым и несложным.
The establishment of swift and uncomplicated procedures for issuing Swiss entry visas for delegates, delegates' families and experts.
е) установление оперативных и несложных процедур для выдачи швейцарских въездных виз делегатам, членам семей делегатов и экспертам.
The decision tree, described in annex II and section IIIa, can be used without any problems for the "uncomplicated" cases.
31. Древо решений, описываемое в приложении II и разделе IIIа, может использоваться без каких-либо проблем в отношении "несложных" случаев.
In 2000, the structural division of the Department of Control over Incapacity for Work investigated an uncomplicated accident at work (a foreign citizen was injured).
212. В 2000 году отдел департамента контроля нетрудоспособности расследовал несложный несчастный случай на производстве (травма у иностранного гражданина).
The importance of including the intended beneficiaries in the design and implementation of new projects is now recognized, as is the need for realistic, uncomplicated project designs.
В настоящее время признается важность вовлечение бенефициаров в разработку и осуществление новых проектов, так же как и необходимость того, чтобы проекты были реалистичными и несложными по своему замыслу.
41. The seminar participants were of the view that in order to enhance the effectiveness of recourse procedures, they should be easily accessible, relatively uncomplicated and expeditious.
41. Участники семинара высказали мнение о том, что для повышения эффективности процедур правовой защиты необходимо, чтобы они были легкодоступны, относительно несложными и оперативными.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test