Translation for "is toast" to russian
Translation examples
Claire, this is toast, not a roast.
Клэр, это тост, а не жаркое.
The vodka flows as freely as the nearby river, and toasts made by former fighters still in uniform are simple and to the point.
Водка течет подобно расположенной недалеко реке, а тосты, произносимые бывшими бойцами, все еще носящими военную форму, являются простыми и к месту.
27. The official opening of the luncheon, including the toast by the Secretary-General and the head of delegation of the host country, will be covered by still photographers and television.
27. Официальное начало обеда, включая произнесение тостов Генеральным секретарем и главой делегации принимающей страны, будет освещаться фотографами и телевидением.
A small speech-writing unit is responsible for producing a large number of speeches, statements, messages, toasts, forewords for United Nations publications and various other communications.
Подготовкой значительной части выступлений, заявлений, посланий, тостов, предисловий к публикациям Организации Объединенных Наций и различных других сообщений занимается небольшая группа составителей речей.
This chick is toast.
Сделаем-ка тост.
- Someone's ass is toast!
- Чья-то задница станет тостом.
Once that happens, Bass Industries is toast.
Как только это случится - Басс Индастриз станет тостом
Without the Belles, this Toast and Roast is toast.
Без Красавиц вечер Тоста и Жаркого превратится просто в пьяную вечеринку.
[Embarrassed Chuckle] Listen. I'm gonna go get some more punch, because it is toast time.
Послушайте, я пойду возьму пунш, потому что сейчас самое время для тостов.
"As a Chevalier of the Imperium, then," he said, "I give you a toast."
– Как Рыцарь Империи, – объявил он, – я поднимаю тост!
But Ron, who did not appear to be listening to the toast, had already thrown the mead into his mouth and swallowed it.
Но Рон, видимо, не услышав тоста, поднес бокал к губам и осушил его.
And she hurried out of the Great Hall, the letter clutched in one hand and a piece of toast in the other. “Are you coming?”
Надо срочно ответить. — И с письмом в одной руке и тостом в другой она выбежала из Большого зала.
He smiled at Jessica as he caught her watching him, raised the empty flagon to her in a silent toast.
Заметив, что Джессика смотрит на него, Кинес улыбнулся, поднял свою флягу в молчаливом тосте в ее честь.
“Mad-Eye Moody?” said George thoughtfully, spreading marmalade on his toast. “Isn’t he that nutter—”
— Грозный Глаз Грюм? — задумчиво произнес Джордж, намазывая тост джемом. — Не тот ли это псих…
“So, it’s breakfast for—let’s see—seven… bacon and eggs, I think, and some tea, and toast—”
— Ладно, без тебя обойдемся. — Он пересчитал гостей. — Итак, завтрак на… семерых, яичница с беконом, чай, тосты
"My toast is one of those maxims so dear to our hearts: 'Business makes progress!
– Тост же мой – это одна из тех сентенций, которая так близка всем нам: «Бизнес делает прогресс!
He raised his glass as though toasting Voldemort, whose face remained expressionless.
Он поднял бокал повыше, словно провозглашая тост в честь Волан-де-Морта, лицо которого осталось непроницаемым.
Harry emerged from under the table to see Fred and George walking away, each carrying a stack of toast.
Вынырнув из-под стола, Гарри увидел спины уходящих близнецов. Каждый уносил с собой несколько тостов.
After an hour or so, Hagrid and Slughorn began making extravagant toasts: to Hogwarts, to Dumbledore, to elf-made wine, and to—
Через час с небольшим Хагрид со Слизнортом затеяли произносить пышные тосты — за Хогвартс, за Дамблдора, за эльфийское вино и за…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test