Translation for "is thickness" to russian
Translation examples
For powdery or granular substances, this thickness may be reduced to 5 mm for mild steel3 a steel of the values mentioned or to an equivalent thickness for other metals.
эта толщина может быть уменьшена до не менее 5 мм, если корпус изготовлен из мягкой стали 3 из стали с вышеупомянутыми значениями, или до эквивалентной толщины, если он изготовлен из другого металла.
If contact between the substance carried and the material used for the construction of the shell entails a progressive decrease in the thickness of the walls, this thickness shall be increased at manufacture by an appropriate amount.
Если контакт между перевозимым веществом и материалом, использованным для изготовления корпуса, ведет к постепенному уменьшению толщины стенок, то эта толщина должна увеличиваться при изготовлении на соответствующую величину.
If contact between the substance carried and the material used for the construction of the shell entails a progressive decrease in the shell thickness, this thickness shall be increased at manufacture by an appropriate amount.
Если контакт между перевозимым веществом и материалом, использованным для изготовления корпуса, ведет к постепенному уменьшению толщины стенок корпуса, то эта толщина должна увеличиваться при изготовлении на соответствующую величину.
6.5.3.1.7 If contact between the substance carried and the material used for the construction of the body entails a progressive decrease in the thickness of the walls, this thickness shall be increased at manufacture by an appropriate amount.
6.5.3.1.7 Если в результате контакта между перевозимым веществом и материалом, используемым для изготовления корпуса, происходит постепенное уменьшение толщины стенок, то эта толщина должна быть увеличена при изготовлении на соответствующую величину.
[1.2.1.6 21x120 (6)] If contact between the substance carried and the material used for the construction of the shell entails a progressive decrease in the thickness of the walls, this thickness shall be increased at manufacture by an appropriate amount.
[1.2.1.6 21х120 (6)] Если контакт между перевозимым веществом и материалом, использованным для изготовления резервуара, ведет к постепенному уменьшению толщины стенок, то эта толщина должна увеличиваться при изготовлении на соответствующую величину.
Where the diameter is more than 1.80 m, this thickness shall be increased to 6 mm except in the case of tanks intended for the carriage of powdery or granular substances, if the shell is of mild steel3 or to an equivalent thickness if of another metal.
Если диаметр превышает 1,80 м, эта толщина должна быть увеличена до 6 мм, за исключением корпусов, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ, если резервуары изготовлены из мягкой стали, или до эквивалентной толщины, если они изготовлены из другого металла.
Where the diameter is more than 1.80 m, this thickness shall be increased to 6 mm except in the case of shells intended for the carriage of powdery or granular substances, if the shell is of mild steel, or to an equivalent thickness if of another metal.
Если диаметр превышает 1,80 м, эта толщина должна быть увеличена до 6 мм, если корпус изготовлен из мягкой стали, за исключением корпусов, предназначенных для перевозки порошкообразных или гранулированных веществ, или до эквивалентной толщины, если он изготовлен из другого металла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test