Translation for "is thickening" to russian
Translation examples
101. Open water occurs within the sea ice as leads and polynyas, where there is intense ocean-atmosphere interaction and significant ice growth and thickening.
101. Открытые водные поверхности возникают среди морского льда в виде трещин и полыней там, где происходит интенсивное взаимодействие океана и атмосферы и наблюдается значительный рост льда и его утолщение.
The Government is also comprehensively promoting deep soil tillage and loosening, to address problems of thinning topsoil, thickening plough pan and soil compaction prevalent in north and northeast China and the region of the Yellow, Huai and Hai Rivers.
На севере и северо-востоке Китая и в районе Хуан-Хуай-Хай, где характерно утоньшение почвенного слоя и утолщение плужной подошвы и наличие проблем, связанных с уплотнением почвы, пропагандируется использование технологии глубокой вспашки.
The shielding included adding Nextel (a 3-M ceramic fibre cloth) to thermal blankets, adding bumpers in front of exposed hydrazine lines and wire bundles, and thickening some component boxes in order to protect their enclosed circuits.
Меры защиты включали усиление термостойкого покрытия с помощью объемной керамической ткани некстель, установку бамперов, прикрывающих внешние трубопроводы гидразина и жгуты электрических проводов, и утолщение кожухов некоторых компонентов с целью предохранить имеющиеся в них сети.
Marking shall be made either by labels incorporated into resin coatings, labels attached by adhesive, low stress stamps used on the thickened ends of type CNG-1 and CNG-2 designs, or any combination of the above.
Маркировка должна быть выполнена либо на табличках, встроенных в смоляное покрытие или прикрепляемых с помощью клейкого материала, в виде штамповки, наносимой с небольшим усилием на утолщенных концах конструкции типа СПГ-1 и СПГ-2, или посредством любой комбинации этих методов.
For example, animal studies may provide useful information in terms of clinical signs of toxicity (dyspnoea, rhinitis etc) and histopathology (e.g. hyperemia, edema, minimal inflammation, thickened mucous layer) which are reversible and may be reflective of the characteristic clinical symptoms described above.
Например, результаты исследований на животных могут дать полезную информацию с точки зрения клинических признаков токсичности (одышка, ринит и т.д.) и гистопатологии (например, гиперемия, отек, минимальное воспаление, утолщение слоя слизистой оболочки), которые являются обратимыми и могут отражать характерные клинические симптомы, описанные выше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test