Translation for "is that wish" to russian
Translation examples
The court may also take into consideration the wishes of a child which has reached the age of 10 to live with one or other of the parents, if this wish is in the child's best interest.
Суд может принять во внимание и желание ребенка, достигшего десяти лет, проживать с одним из родителей, если это желание соответствует его интересам.
Notwithstanding the provisions of chapter II, if the parties wished a document to be in writing, that wish should prevail since it was the fundamental will of the parties in question.
Несмотря на положения статьи II, если стороны желают иметь документ в письменной форме, за этим желанием должно оставаться верховенство, поскольку оно является основополагающим проявлением воли этих сторон.
He endured this moment with pain, and certainly, had it been possible right then to kill Raskolnikov merely by wishing, Pyotr Petrovich would immediately have voiced this wish. “Moreover, it was also a mistake not to give them any money at all,” he was thinking, as he sadly made his way back to Lebezyatnikov's closet.
С мучением перенес он эту минуту, и уж, конечно, если бы можно было сейчас, одним только желанием, умертвить Раскольникова, то Петр Петрович немедленно произнес бы это желание. «Ошибка была еще, кроме того, и в том, что я им денег совсем не давал, — думал он, грустно возвращаясь в каморку Лебезятникова, — и с чего, черт возьми, я так ожидовел?
This is our wish.
Таково наше желание.
That wish is to be respected.
Такое желание необходимо уважать.
The Commission expressed its wish to:
Комиссия выразила желание:
The COP may also wish:
КС может также, при желании:
The Committee may wish:
5. Комитет может изъявить желание:
That was the wish of the people of Gibraltar.
Таково желание народа Гибралтара.
Your wish is granted!
Твое желание исполнилось!
There’s another wish come true!
Раз-два, и еще одно желание исполнилось.
and tomorrow she will be off, as you wish.
и отсюда, по желанию твоему, завтра уедет.
What are his wishes and, so to speak, his dreams, if you can say?
Какие у него желания и, так сказать, мечты, если можно?
Why should you refuse to gratify my last wish?
Отчего вы мне отказываете в последнем желании?
"If wishes were fishes we'd all cast nets," he murmured.
– «Если бы желания были рыбами, мы бы все забрасывали сети…» – пробормотал он.
I shall have time to rest. Why will you not grant my last wish?
– Сейчас отдохну. Зачем вы хотите отказать мне в последнем желании?..
Should we really regard your every wish as an order?
Неужели ж нам каждое желание ваше за приказание считать?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test