Translation for "is that trying" to russian
Translation examples
47. While it might appear to make sense for a single country to try to improve its export earnings by increasing the value of its sales, when 30 countries that export the same basic products try to do so, they end up driving prices down.
47. Хотя может показаться вполне разумным, что одна страна пытается повысить свои экспортные поступления путем увеличения объема своего вывоза, когда это пытаются сделать 30 стран, экспортирующих тот же вид сырья, они достигают лишь снижения цен.
continue to try sending the information.
продолжать попытки передать эту информацию.
We are trying desperately to preserve these languages.
Мы предпринимаем попытки сохранить эти языки.
He was shot dead while trying to escape.
Он был застрелен при попытке к бегству.
The authorities are trying to solve the problems.
171. Власти предпринимают попытки решить эти проблемы.
This paper will try to describe these obstacles.
В настоящем документе сделана попытка провести их анализ.
They will have to try again at a later stage.
Необходимо просто повторить попытку позднее.
They try to put an emphasis on sectarian issues.
Предпринимаются попытки перенести акцент на узкосектантские вопросы.
Next time they try it they don’t get it any more.
А при следующей попытке не добиваются никакого.
But he is determined that Draco should try first.
Но ему угодно, чтобы сперва сделал попытку Драко.
or at least it was impossible not to try for information.
Во всяком случае, она не в силах была удержаться от попытки разузнать хоть какие-то подробности.
So the next week they set about trying to figure out who the Indian was.
И всю следующую неделю они предпринимали попытки выяснить, кем же был тот индеец.
Lupin handed him a Chocolate Frog. “Eat this before we try again.
— Съешь. — Люпин протянул ему шоколадную «лягушку». — Надо съесть перед следующей попыткой.
Still, she had to try, even if the gesture served only to remind herself that she would not trick him.
Но попытаться следовало – даже если такая попытка лишь напомнила ей, что его она обманывать не может.
Their priority now had to be to leave the Ministry before they were exposed, and try again another day.
Теперь главное — выбраться из Министерства, пока их не обнаружили, и совершить еще одну попытку в другой раз.
He was killed as he ran away, trying to save himself while you lay down your lives for him.
Он был убит при попытке к бегству. Он пытался спасти свою жизнь, пока вы тут погибали за него.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test