Translation for "is surpassed" to russian
Translation examples
The number of CNA centres in the region has grown to 18, surpassing the original target.
Число центров СНА в регионе возросло до 18, превзойдя запланированный уровень.
:: Opium poppy cultivation in Afghanistan increased in 2013, surpassing all previously recorded levels.
:: В 2013 году объемы выращивания опийного мака в Афганистане выросли, превзойдя все ранее зафиксированные значения.
In some cases, the ambition level of the 2000 - 2009 Strategy has been surpassed, while in others, additional efforts will be necessary.
При этом в одних случаях ожидания, положенные в основу Стратегии на 2000-2009 годы, были превзойдены, тогда как в других еще потребуются дополнительные усилия.
Global FDI inflows grew in 2007 to an estimated $1.8 trillion, surpassing the record level reached in 2000.
31. Глобальный приток ПИИ вырос в 2007 году до примерно 1,8 трлн. долл., превзойдя рекордный уровень, достигнутый в 2000 году.
The targets were surpassed for project approvals at $52 million for 1996 and $65 million for 1997.
Были превзойдены контрольные показатели по числу одобренных проектов, стоимость которых составила 52 млн. долл. США на 1996 год и 65 млн. долл. США на 1997 год.
Surpassing most expectations, the Conference adopted a Declaration and Programme of Action which affirmed, among other things, the principles of universality, indivisibility and non-selectivity in the promotion and protection of human rights.
Конференция, превзойдя ожидания многих, приняла Декларацию и Программу действий, в которой утверждались, помимо прочего, принципы универсальности, неделимости и неизбирательности в области содействия и защите прав человека.
As for the report's observation that donor countries had been reducing their support given through ODA, several member countries had attained, and even surpassed, the target of 0.7 per cent, while others were close to their goal.
В связи с содержащимся в докладе утверждением об уменьшении поддержки, оказываемой странами-донорами в форме ОПР, оратор отметил, что в ряде стран-членов был достигнут или даже превзойден целевой уровень в 0,7%, тогда как
While the 1998 targets were not reached owing to emergency situations in some of the Fund's programme countries, the 1999 targets were surpassed as project approvals from 1998 were brought forward into 1999.
Контрольные показатели на 1998 год не были достигнуты из-за чрезвычайного положения в некоторых странах, где осуществляются программы Фонда, но контрольные показатели 1999 года были превзойдены, так как утверждение проектов 1998 года было перенесено на 1999 год.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test