Translation for "is stopping" to russian
Translation examples
We cannot stop there.
На этом останавливаться нельзя.
But we must not stop there.
Но мы не должны останавливаться на этом.
That progress must not stop.
Нельзя останавливаться на достигнутом.
We must not stop here.
Мы не должны останавливаться на этом.
But, of course, we should not stop here.
Но мы, конечно, не должны останавливаться на этом.
But we cannot and must not stop there.
Но мы не можем и не должны на этом останавливаться.
No one is stopping anything.
Никто не собирается останавливаться.
- Who is stopping you? Tell them!
- А что тебя останавливает?
But what is stopping you from saying something?
Но что тебя останавливает сказать что-то?
Get on board, because the pain train is stopping in Bill Ville!
Садись, поезд Боль останавливается в городе Билл.
And whatever is stopping you two, it isn't worth it.
Что бы вас не останавливало, оно того не стоит.
“So why’re we stopping?”
— А чего же мы останавливаемся?
A carnivore never stops.
– Хищник никогда не останавливается.
Occasionally they stopped and listened;
Они иногда останавливались и слушали, хотя все еще бранились.
The prince did not think of trying to stop it.
князь не думал ее останавливать.
We never stopped running till we got home.
Мы не останавливались, пока не добежали до дому.
He stopped on each landing and looked around with curiosity.
Он останавливался на каждой площадке и осматривался с любопытством.
So I never stopped running till I found the canoe;
Так я и не останавливался, все бежал, пока не увидел челнок;
We had all bought store clothes where we stopped last;
Все мы купили новое платье там, где останавливались прошлый раз;
Oh, nay-sayers and penny philosophers, why do you stop halfway!
О отрицатели и мудрецы в пятачок серебра, зачем вы останавливаетесь на полдороге!
The representative of France said that the following standards are recommended in the proposed European directive: the distance to be kept between cars is the equivalent of two seconds, and four seconds between heavy goods vehicles; when vehicles are stopped, a distance of 5 m should be observed between them except in the event of an emergency stop.
Представитель Франции отметил, что в предложении по европейской директиве рекомендованы следующие нормы: между легковыми транспортными средствами следует соблюдать дистанцию, преодолеваемую за 2 секунды; между грузовыми транспортными средствами - дистанцию, преодолеваемую за 4 секунды; а в случае остановки транспортных средств следует соблюдать дистанцию в 5 м, если эта остановка не является аварийной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test