Translation examples
Unfortunately, it differs seriously from the documents that this declaration is based on - it is sort of a free translation.
К сожалению, он серьезно отличается от тех документов, на которых основана эта декларация: это своего рода свободный перевод.
Yes, I guess it is sort of chooses you sometimes
Да, я думаю это своего рода выбор, который приходится иногда делать
No, no. I was trying to be clever, which is sort of out of my wheelhouse.
Нет, я просто пытаюсь казаться умным это своего рода часть моих обязанностей.
I began to see the whole arrogance thing was... well, IS sort of a shield.
Я увидела, что всё его высокомерие было... в общем, это своего рода защита.
And the design of a level like this, is sort of a dialogue or at least a monologue ...
И дизайн уровней, таких как этот, это, своего рода, диалог.... Или, по крайней мере, монолог.
Now, none of this may succeed this time. But this to me is sort of the - outline by which some day, in the next few years, a solution will emerge.
По моемУ мнению, это своего рода набросок, который однажды, в последующие годы, проявится.
So, given that taking out enemies is sort of Klaus' forte, you thinking about pulling that dagger out?
Учитывая, что приобретение врагов Являются своего рода сильной стороной Клауса Вы думали вытащить кинжал из него?
But we are thinking about getting married at mount Hump, which is sort of the church of humping.
Зато мы подумываем... как бы нам пожениться на Горбатой горе, которая является, своего рода, церковью разврата.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test