Translation for "is so high is" to russian
Translation examples
The fee requested by certain agencies exceeds the actual cost of production, and is often set so high that neither private individuals nor organizations can afford it.
Плата, запрашиваемая некоторыми учреждениями за информацию, превышает ее фактическую себестоимость, и нередко она настолько высока, что ни частные лица, ни организации не могут себе ее позволить.
So far, the quality of the recruits chosen in this fashion has been so high that there is no let-up in the demand for their services;
Качество работы набранных таким образом сотрудников было до сих пор настолько высоко, что спрос на их услуги не ослабевает;
Indeed, the return on investment in UNCDF was so high that closure was not an option.
Более того, прибыль от инвестиций в ФКРООН является настолько высокой, что вариант закрытия не имеет под собой никаких оснований.
Furthermore, bank loan rates are so high that they hinder investment.
Кроме того, ставки по банковским займам настолько высоки, что они сдерживают инвестиции.
In response, it was suggested that to do so would set a standard so high that it could almost never be met and would defeat the purpose of facilitating postcommencement finance.
В ответ было высказано мнение о том, что в результате подобного решения будет установлен настолько высокий стандарт, что его практически никогда нельзя будет соблюсти, а это нанесет ущерб цели облегчения привлечения финансирования после открытия производства.
Nevertheless, the information standard for listings should not be set so high as to bar the inclusion of identifiable individuals.
Тем не менее информационный стандарт для включения в перечень не должен быть настолько высоким, чтобы мешать включению идентифицируемых лиц.
But its melting point is so high that a propellant tank would not demise during re-entry, and that presents one of the major risks of ground casualty.
Но его температура плавления настолько высока, что топливный бак не сгорит при входе в атмосферу, и это представляет собой один из основных рисков возникновения несчастных случаев на земле.
However the capital cost of conversion from mercury to membrane technology is so high that conversion can only be commercially viable for mercury technology plants that are essentially life-expired.
Тем не менее, капитальные издержки на переход от ртутной технологии к мембранной настолько высоки, что переход является экономически оправданным только для тех ртутных заводов, чей срок эксплуатации уже истек.
The stakes are so high that we dare not even think about losing the race against time.
Ставки настолько высоки, что мы не смеем даже помышлять о том, чтобы проиграть гонку со временем.
The monthly insurance premium for Ms. Huntelaar was so high that it nearly equalled her income.
Что касается гжи Хунтелаар, то ежемесячная страховая плата была настолько высокой, что она практически равнялась ее доходу.
Because demand for school places was so high, there would be implications for educational quality, but a system of one-year teacher contracts had been established and currently there were enough teachers to meet the increased needs.
Поскольку спрос на места в школах столь высок, это негативно отразится на качестве образования, но в стране введена система одногодичных учительских контрактов и сегодня имеющегося количества учителей достаточно для удовлетворения возросших потребностей.