Translation for "is situate" to russian
Translation examples
It is situated in Estonia.
Он находится в Эстонии.
Their situation is desperate.
Они находятся в отчаянном положении.
At this moment, the poor are in such a situation.
И именно в такой ситуации сейчас находятся малоимущие.
It is situated in a residential area.
Комплекс находится в жилом районе.
Nine (all situated within hospitals)
Девять (все находятся в больницах)
And almost all of these are situated in rural sectors.
И почти все из них находились в сельской местности.
I am convinced that that is the situation today.
Как я убеждена, как раз в такой ситуации мы и находимся сегодня.
Unfortunately, that is our situation now.
К сожалению, мы находимся сейчас именно в такой ситуации.
They are in a situation of responsibility without power.
Они находятся в ситуации, когда у них есть обязанности, но нет прав.
The elevator is situated in the centre.
Лифт находится здесь.
The institute is situated in the suburbs
Институт находится на окраине города.
- The chip is situated in HDAC 5.
- Чип находится в деацетилазах гестонов - 5.
McMurdo itself is situated on an island.
Сам Мак Мэрдо находится на острове.
It is situated between Europe and Callisto.
Бедная девочка... - Он находится между Европой и Каллисто.
The Great Barrier Reef, mon ami, it is situated where?
Большой Барьерный риф, мой друг, где он находится?
Unless his heart is situated somewhere other than the left side of his chest, I suspect he is.
Если его сердце не находится где-то еще кроме левой стороны груди, то полагаю, что да.
And that she requested that you should leave not only your home, but the continent in which it is situated?
И попросила не просто уйти из дома, но и покинуть континент, на котором он находится?
yet in this case I believe he was really right and that nobody had told the situation of the island.
А теперь я думаю, что тогда он говорил правду и что команде было известно и без нас, где находится остров.
The greater part of our North American and West Indian planters are in this situation.
Большая часть наших североамериканских и вест-индских плантаторов находится в таком именно положении.
and within five miles of Lambton, Elizabeth found from her aunt that Pemberley was situated.
Из ее рассказов Элизабет узнала, что Лэмтон находится лишь в пяти милях от Пемберли.
The Hudson's Bay Company are, as to their legal rights, in the same situation as the Royal African Company.
Компания Гудзонова залива, что касается ее законных прав, находится в таком же положении, как и Королевская африканская компания.
In that situation the expense even of a sovereign cannot be directed by that vanity which delights in the gaudy finery of a court.
При таком положении издержки даже государя не могут определяться тщеславием, которое находит удовольствие в пышном блеске двора.
Holland is at present in this situation, and a considerable part of ancient Italy seems to have been so during the prosperity of the Romans.
В таком положении в настоящее время находится Голландия, а в эпоху процветания Рима таково же было, по-видимому, положение значительной части Италии.
Most undoubtedly, excellent prince, you have hit it--that is the very question. How wonderfully you express the exact situation in a few words!
– Без всякого сомнения, в этом главный вопрос; вы удивительно точно находите слова и мысли и определяете положения, сиятельнейший князь.
Among nations to whom commerce and manufactures are little known, the sovereign, it has already been observed in the fourth book, is in a situation which naturally disposes him to the parsimony requisite for accumulation.
У наций, которым мало знакомы торговля и мануфактурная промышленность, государь, как уже отмечено в четвертой книге, находится в положении, естественно располагающем его к бережливости, необходимой для накопления.
and every other workman being exactly in the same situation, he is enabled to exchange a great quantity of his own goods for a great quantity, or, what comes to the same thing, for the price of a great quantity of theirs.
и поскольку все остальные работники находятся точно в таком же положении, он оказывается в состоянии обменивать большое количество своих продуктов на большое количество изготовляемых ими продуктов, или, что то же самое, на цену этих продуктов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test