Translation for "is sighed" to russian
Translation examples
When perestroika knocked on the door, man heaved a sigh of relief. The cold war had ended.
Когда перестройка заявила о себе, человек вздохнул с облегчением. "Холодная война" окончилась.
Today the world breathes a collective sigh of relief as the process of reducing nuclear armaments is genuinely proceeding.
Сегодня, когда процесс ядерного разоружения действительно продвигается, весь мир вздохнул с облегчением.
The Caribbean breathed a sigh of relief when the horrid spectre of dictatorship was removed from the Haitian landscape.
Карибский регион вздохнул с облегчением, когда зловещая тень диктатуры наконец перестала нависать над Гаити.
Sierra Leone and Angola have breathed a sigh of relief after violence abated, and have begun to make their way back to normalcy.
С сокращением масштабов насилия Сьерра-Леоне и Ангола свободно вздохнули и вступили на путь возвращения к нормальной жизни.
The world breathed a sigh of relief when it heard the welcome decision by Iraq to readmit the United Nations weapons inspectors, without conditions, into Iraq.
Мир вздохнул с облегчением, узнав о решении Ирака вновь допустить на свою территорию без какихлибо условий инспекторов Организации Объединенных Наций по вооружениям.
The world breathed a sigh of relief following the end of the cold war; then came new threats and challenges, first and foremost international terrorism in all its forms.
Мир облегченно вздохнул после окончания <<холодной войны>>, а на смену пришли новые угрозы и вызовы, прежде всего международный терроризм во всех его ужасных формах и проявлениях.
Mr. Bhatti (Pakistan): Six years ago, in October 1991, the international community breathed a sigh of relief when a Peace Conference on the Middle East was convened in Madrid.
Г-н Бхатти (Пакистан) (говорит по-английски): Шесть лет назад, в октябре 1991 года, когда в Мадриде была созвана Мирная конференция по Ближнему Востоку, международное сообщество вздохнуло с облегчением.
With the end of that long-dreaded phenomenon, the cold war, the international community heaved a sigh of relief because it felt that from then on it would be spared another world war as large as those that twice so terribly affected humankind.
С исчезновением такого явления, как "холодная война", столь долго державшего в страхе человечество, международное сообщество вздохнуло с облегчением, полагая, что отныне оно избавлено от угрозы новой мировой войны, подобной тем двум, которые принесли столь ужасные страдания населению планеты.
Pretty soon he sighs and shakes his head; then sighs again, and says:
потом вздохнул, покачал головой, опять вздохнул и говорит:
He fell silent and sighed.
Он смолк и вздохнул.
Professor Trelawney sighed.
Профессор Трелони вздохнула.
She sighed and fell silent.
Та вздохнула и замолчала.
Merry breathed a sigh of relief.
Мерри облегченно вздохнул.
Frodo sighed and sat up.
Фродо вздохнул и сел.
Fred heaved a deep sigh.
Фред глубоко вздохнул.
She lapsed into thought about something and sighed.
Она о чем-то задумалась и вздохнула.
He sighed and bent his head.
он вздохнул и опустил голову.
He sighed and shook his head.
Он вздохнул и покачал головой.
Yeah, if your idea of helping is sighing at the florist, grunting at the party store, rolling your eyes every time Mike...
Да, если твоя помощь это вздыхать на флориста, кряхтеть в магазине для вечеринок, и закатывать глаза каждый раз когда Майк.. Мишель..
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test