Translation for "is settled" to russian
Translation examples
In 2007, most cases had been settled in that way.
В 2007 году большинство дел было улажено именно таким способом.
Needless to say, the outcome clearly shows that all problems and differences have not been settled.
Нет нужды говорить о том, что, как ясно показывает такой исход, не все проблемы и расхождения были улажены.
The author agreed and once the conflict was settled, they decided to celebrate the event.
Автор сообщения согласился помочь, и, когда конфликт был улажен, стороны решили отпраздновать это событие.
The matter was settled out of court by the payment to Mr. Kambindu of N$ 6,000.
Спор был улажен во внесудебном порядке уплатой г-ну Камбинду 6 000 намибийских долларов.
The case is being defended by the Namibian Police and has not yet been finalized or settled.
Ответчиком по иску выступает намибийская полиция, однако судебное разбирательство еще не закончено и спор не улажен.
The remaining issue -- the design and construction of an alternative public access road to the premises -- would, no doubt, shortly be settled.
Осталось лишь решить вопрос о строительстве альтернативной дороги к помещениям, который, несомненно, будет вскоре улажен.
If the case cannot be settled during the initial review, it will have to be submitted to the formal dispute settlement arrangement.
Если данное дело не может быть улажено в ходе первоначального рассмотрения, оно передается для решения в рамках формального механизма урегулирования споров.
The action was defended but settled during April 1996, shortly before the case was due to be heard in the High Court.
Он был принят к рассмотрению, но спор был улажен мировой сделкой в апреле 1996 года незадолго до назначенной даты слушания в Высоком суде.
Like, I think, the overwhelming majority of States in the world, we would have very much wished to have this matter settled a long time ago.
Как, я думаю, и подавляющее большинство государств мира, мы бы очень хотели, чтобы это дело было уже давным-давно улажено.
Okay, everything is settled.
Так, все улажено.
- That, too, is settled.
- Это тоже улажено.
Now everything is settled.
Теперь всё улажено.
Look, the deal is settled.
Слушай, сделка улажена.
Your little business is settled
Ваше маленькое дело улажено.
The federal lawsuit is settled.
С процессом все улажено.
Mr Perraut, everything is settled.
Мистер Перро, все улажено.
Everything is settled to everyone's satisfaction.
Ну все улажено, все довольны.
If the issue is settled, I shall be forever in your debt.
Если проблема будет улажена, я буду перед тобой в вечном долгу.
But after Severus had conquered and killed Niger, and settled oriental affairs, he returned to Rome and complained to the Senate that Albinus, little recognizing the benefits that he had received from him, had by treachery sought to murder him, and for this ingratitude he was compelled to punish him.
Но после того, как войско Нигера было разбито, сам он умерщвлен, а дела на востоке улажены, Север вернулся в Рим и подал в Сенат жалобу: будто бы Альбин, забыв об оказанных ему Севером благодеяниях, покушался на его жизнь, почему он вынужден выступить из Рима, чтобы покарать Альбина за неблагодарность.
They have no intention of settling the nuclear issue.
У них нет намерения решать ядерный вопрос.
335. Residential disputes are settled in court.
335. Жилищные споры решаются судом.
(i) It shall settle questions of nationality of the Republic;
и) решает вопросы республиканского гражданства;
Most disputes are settled at the level of the Commission.
1039. Большинство споров решаются на уровне Комиссии.
Such cases were frequently settled informally.
Зачастую подобные дела решаются на неформальной основе.
They undertook to settle any disputes by peaceful means.
Они обязались решать все споры мирными средствами.
Let the Cubans settle their problems among themselves.
Пусть кубинцы сами решают свои проблемы.
With regard to the abductions, the issue had not been settled at all.
Что касается похищений, то этот вопрос вообще не решался.
Marginal 17/2009 partially settled the problem.
Маргинальный номер 17/2009 частично решает эту проблему.
The matter would be settled in a gradual fashion rather than overnight.
Этот вопрос должен решаться постепенно, а не за один день.
“Bill doesn’t like him, either,” said Ginny, as though that settled the matter.
— Билл тоже его не любит, — сказала Джинни, как будто это окончательно решало вопрос.
When those adventurers arrived upon any unknown coast, their first inquiry was always if there was any gold to be found there; and according to the information which they received concerning this particular, they determined either to quit the country or to settle in it.
Когда эти искатели приключений прибывали к какому-нибудь неведомому берегу, они всегда первым делом осведомлялись, есть ли здесь золото, и в зависимости от полученного ответа на этот счет они решали, покинуть ли эту местность или осесть в ней.
He seemed to be swelling, his great purple face stretching before Harry’s eyes. “Well, that settles it,” he said, his shirt front straining as he inflated himself, “you can get out of this house, boy!” “What?” said Harry.
Его большое багровое лицо надувалось у Гарри на глазах, как резиновый шар. Рубашка на груди натянулась. — Что ж, это решает дело. А ну пошел вон из нашего дома! — Что? — спросил Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test