Translation for "is secured" to russian
Translation examples
We cannot have security without development or development without security.
Мы не сможем обеспечить безопасность без обеспечения развития и обеспечить развитие без обеспечения безопасности.
How could the United Nations establish peace and security in the world if its own agents were not secure?
Как может Организация Объединенных Наций обеспечить мир и безопасность в мире, если не обеспечена безопасность ее сотрудников?
- Check the power station is secure.
- Обеспечь электростанцию охраной.
My daughter is secure at her place?
Моей дочери обеспечена безопасность?
The key thing is our company's future is secure.
Главное что будущее нашей компании обеспечено.
I-80 is secured from Cheyenne to Grand Island.
Обеспечили безопасность 80-го шоссе от Шайенна до Грэнд-Айленда.
I think it's safe to report to Vanderwall the base is secure.
Думаю, надежнее доложить Вандерваллу, что безопасность базы обеспечена.
Look, it's all a bit technical, but the important thing is that my company's future is secure.
Детали не важны. Главное что будущее моей компании обеспечено.
She refuses to leave until the freedom of the former slaves is secure.
Она не намерена уходить оттуда, пока свобода бывших рабов не будет обеспечена".
It would be a relief to know that no matter what Our beautiful little boy is secure.
Мне будет спокойней, если несмотря ни на что, мой мальчик обеспечен.
A belt, called a flank strap or a bucking strap, is secured around the animal's body over the genital area.
Пояс, названный ремнем фланга или a щелочение ремню, обеспечен вокруг тело животного по половой области.
This dig is too important to jeopardize... and until I'm satisfied that the excavation is secure... the British Army will assume complete control.
Раскопки слишком важны, чтобы их срывать. Пока не будет обеспечена безопасность работ, Британская армия установит здесь полный контроль.
It is secure from fire, robbery, and other accidents;
Они обеспечены от пожара, краж и других случайностей;
I wonder he does not marry, to secure a lasting convenience of that kind.
Но я не понимаю, почему бы ему не жениться и не обеспечить себя постоянным удобством такого рода.
They were the enemies of his enemies, and it was his interest to render them as secure and independent of those enemies as he could.
Они были врагами его врагов, и в его интересах было по возможности обеспечить их безопасность и независимость.
As the capital of the landlord or farmer is more secure than that of the manufacturer, so the capital of the manufacturer, being at all times more within his view and command, is more secure than that of the foreign merchant.
Подобно тому как капитал землевладельца и фермера более обеспечен, чем капитал владельца мануфактуры, так и капитал владельца мануфактуры, все время находящийся у него на виду и в его распоряжении, более обеспечен от всяких случайностей, чем капитал купца, ведущего заморскую торговлю.
Oh, yes, of course, his happiness can be arranged, he can be kept at the university, made a partner in the office, his whole fate can be secured;
Ну как же-с, счастье его может устроить, в университете содержать, компанионом сделать в конторе, всю судьбу его обеспечить;
and the best way, they imagine, to secure their own monopoly is to take care that no more shall grow than what they themselves carry to market.
и поэтому, как им кажется, самым лучшим средством обеспечить себе монополию будет забота о том, чтобы здесь произрастало не больше того, что они сами доставляют на рынок.
The difficulties they have in acquiring it rise in part from the new rules and methods which they are forced to introduce to establish their government and its security.
трудность же состоит прежде всего в том, что им приходиться вводить новые установления и порядки, без чего нельзя основать государство и обеспечить себе безопасность.
But what is of much more importance than all of them, the yeomanry of England are rendered as secure, as independent, and as respectable as law can make them.
Но гораздо важнее всего этого то, что йомены в Англии пользуются столь прочным положением, независимостью и уважением, которые только может обеспечить им закон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test