Translation examples
This is sad news to report to this Meeting.
Печально, но об этом приходится говорить на этом торжественном заседании.
They are sad legacies passed on by the twentieth century.
Они печальное наследие двадцатого столетия.
“Wouldn’t have dreamed of it,” said Slughorn. “Sad night, sad night… Where is the poor creature?”
— Мне бы такое и в голову не пришло, — заверил его Слизнорт. — Печальная ночь, печальная… А где же несчастное создание?
Harry had never seen anything so beautiful and sad.
Гарри никогда не видел такой печальной и такой прекрасной картины.
and her robe seemed to him raiment fitting for the beauty and sadness of Éowyn.
Он решил, что мантия под стать печальной красоте Эовин.
They reached Hagrid’s house, sad and sorry looking with its blank windows.
Домик Хагрида печально смотрел на них слепыми окнами.
“‘Yet she was sad and cold, separated from him as by a veil.
Но была она печальна и холодна, словно какая-то занавесь отделяла ее от среднего брата.
It was a sad sight, but it showed us that the anchorage was calm.
Зрелище было печальное, но оно доказало нам, что эта бухта вполне пригодна для нашей стоянки.
And since this sad affair has taken place, it is said that he left Meryton greatly in debt;
А после печального происшествия стали говорить, что Уикхем наделал в Меритоне много долгов.
However, it is sad to note that the Court still has detractors.
Вместе с тем грустно сознавать, что у Суда попрежнему есть противники.
The children left behind are more frequently inclined to be depressed, sad and withdrawn.
Дети мигрантов, оставшиеся в Таджикистане, чаще склонны впадать в депрессию, быть грустными и замкнутыми.
The sad truth is that these narratives, however deceptive, can be very compelling.
Грустная правда состоит в том, что при всей их несостоятельности мотивы таких проявлений могут быть весьма убедительными.
Raskolnikov recoiled and looked at her with a sad smile.
Раскольников отшатнулся и с грустною улыбкой посмотрел на нее:
Raskolnikov lapsed into a sad silence and his head drooped;
Раскольников грустно замолчал и поник головой;
It is sad that we should meet only thus at the ending.
Оно вроде бы и грустно, что только под конец привелось свидеться.
A new, sad, helpless feeling weighed on his heart;
Новое, грустное и безотрадное чувство сдавило ему сердце;
Sad and sweet was the sound of her voice in the cool clear air:
Грустно, но сладкозвучно звенел напев, словно бы приглушаемый зимней прохладой:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test