Translation for "is richard" to russian
Translation examples
Conroy, Richard
Конрой, Ричард
Hooper, Richard
Хупер, Ричард
Richard Derwent
Ричард Дервент
Richard Roberts
Ричард Робертс
Richard Cockwell
Ричард Коквелл
This is Richard Scruggs.
Я звоню Ричарду Скраггсу. Это Ричард Скраггс.
This is Richards' address.
Это адрес Ричарда.
- This is Richard Thornberg.
- Говорит Ричард Торнберг.
This is Richard Harrow.
Это Ричард Хэрроу. .
This is Richard Castle.
- Ричард Касл. Эммм...
“Am I talking to Richard Feynman, Richard P. Feynman?” “Yes, but you’re …”
— Я говорю с Ричардом Фейнманом, Ричардом П. Фейнманом? — Да, но вы…
His name is Richard Feynman.
Его имя — Ричард Фейнман.
“Oh, Richard, who was it?”
— Да брось ты, Ричард, кто все-таки звонил?
He said, “Yes, little Richard, you go and do that.”
— Да, молодой человек по имени Ричард, поезжайте и заявите.
I said, “You mean me, little Richard, is going to go in there and say—?”
Я сказал: — Вы хотите, чтобы я, совсем молодой человек по имени Ричард, приехал туда и заявил что?…
Do you know, mamma, that my uncle Phillips talks of turning away Richard;
— Вы слышали, мама, дядя Филипс хочет уволить Ричарда?
One day I got a telephone call: “Mister, are you Richard Feynman?” “Yes.”
Однажды мне позвонили по телефону: — Мистер, это вы Ричард Фейнман? — Да.
She told everybody, “Richard doesn’t want his tips, hee, hee, hee;
И потом говорила всем: «Ричарду не нужны чаевые, хи-хи-хи;
And look at Charles Second, and Louis Fourteen, and Louis Fifteen, and James Second, and Edward Second, and Richard Third, and forty more;
А возьми Карла Второго, Людовика Четырнадцатого, Людовика Пятнадцатого, Иакова Второго, Эдуарда Второго, Ричарда Третьего и еще сорок других;
In the fourteenth of Richard II this duty was raised to one shilling in the pound, but three years afterwards it was again reduced to sixpence.
В 14-й год правления Ричарда II пошлина эта была повышена до 1 шилл. с фунта, но спустя три года снова понижена до 6 п.
(Signed) Richard Danziger
(Подпись) Рихард Данцигер
Mr. Richard Fiala
г-н Рихард Фиала
Richard Fort Special Adviser
Рихард Форт Специальный советник
Richard Ballaman Senior Scientific Officer
Рихард Балламан Старший научный сотрудник
Richard Fischmann died in 1942 in Auschwitz.
Рихард Фишманн погиб в Аусшвитце в 1942 году.
Richard Schmalz Principal Officer, Lower Saxony
Рихард Шмальц Главный сотрудник, Нижняя Саксония
[represented by Mr. Richard Soyer, counsel in Vienna, Austria]
[представлен адвокатом в Вене гном Рихардом Сойером]
Chairman—Rapporteur: Mr. Richard van Rijssen (Netherlands)
Председатель-докладчик: г-н Рихард ван Рейссен (Нидерланды)
Richard Klein, Potsdam Institute for Climate Impact Research, Germany
Рихард Кляйн, Потсдамский исследовательский институт по изменению климата, Германия
2.1 The author's father Richard Fischmann owned an estate in Puklice in the district of Jihlava, Czechoslovakia.
2.1 Отец автора Рихард Фишманн владел поместьем в Пуклице в районе Йиглава, Чехословакия.
So there it is, Richard Wagner's Tetralogy of the Ring of the Nibelung.
Так и есть. Тетралогия Рихарда Вагнера "Кольцо нибелунга".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test