Translation for "is remembered" to russian
Translation examples
It is easy to remember and the sequence will be necessary when numbering the categories in order to produce a classification independent of languages.
Они легко запоминаются, при этом указанная последовательность является необходимой при нумерации категорий в целях составления классификации, не зависящей от используемого языка.
(g) Be accessible throughout the country through an easy-to-remember three-digit, toll-free, 24-hour hotline.
g) иметь доступную для всех частей страны круглосуточную бесплатную <<горячую линию>> с легко запоминающимся телефонным номером из трех цифр.
By expressing relationships within spatial structures (such as maps and computer-aided design drawings), it is possible to perceive, remember and analyse the properties of objects and the relationships between them.
Выражая зависимости в пространственных структурах (таких, как карты и чертежи, полученные с помощью систем автоматизированного проектирования), можно воспринимать, запоминать и анализировать свойства объектов и связи между ними.
An animated population pyramid as presented in Figure 3a communicates structural changes, such as the overageing of a society, in a way easier to remember by focusing on visual perception.
В частности, представленная на рис. 3а динамическая демографическая пирамида дает представление о структурных изменениях, таких, как чрезмерное старение общества, которые легче запоминаются посредством восприятия визуальной информации.
for local government finance statistics, pre-filling the form with data from the previous surveys helps the respondent to remember how the figures were arrived at last year.
что касается статистики финансов местных правительственных учреждений, то предварительное заполнение форм с помощью данных предыдущих обследований помогает респондентам запоминать, какими были показатели за прошлый год.
They should further outline the best practice for designing numbering systems (neutral in respect to attribute information, unique and stable over time, easy to remember, easy to print on maps, etc.).
В них также должна указываться оптимальная практика разработки систем цифровых обозначений (нейтральных с точки зрения атрибутной информации, единообразных и долговременных, легко запоминающихся, без труда наносимых на карты и т.д.).
It could be possible that a device on the network would remember which vessels are moored and will send the proper messages on behalf of that vessel, so that the vessel can turn off their navigation equipment when the skipper is away.
В данном случае сетевое устройство могло бы "запоминать" суда, стоящие на якоре, и посылать соответствующее сообщение от имени такого судна, что позволит судну выключить навигационное оборудование в отсутствие судоводителя на борту.
In doing so, it recommends that the helpline be accessible 24 hours, have an easy to remember three or four digit numbers and be allocated adequate financial and technical resources as well as personnel trained to respond to children and analyse the calls for appropriate action.
В этой связи он рекомендует обеспечить ее круглосуточную доступность, присвоить ей легко запоминающийся трех- или четырехзначный номер и выделить на ее нужды достаточные финансовые и технические ресурсы, а также персонал, обученный общению с детьми и способный анализировать звонки на предмет принятия необходимых мер.
135. On several bus and railway lines, integrated, regular timetables have been introduced, which provide travellers who live in and commute regularly from rural areas and the suburbs of the capital city with reliable and easy-to-remember timetables.
130. На нескольких автобусных маршрутах и линиях железных дорог введены комплексные расписания движения с регулярными интервалами, которые позволяют пассажирам, проживающим в сельской местности и в пригородах, но работающим в столице, иметь доступ к надежному транспорту, действующему на основании легко запоминаемых расписаний.
The helpline should cover the whole country, be accessible 24 hours and should have an easy to remember 3-4 digital numbers and adequate financial and technical resources as well as personnel trained to respond to children and analyse the calls for appropriate action.
Линия экстренной помощи должна охватывать всю страну, быть доступной в круглосуточном режиме и иметь легко запоминающийся номер из трех−четырех цифр, а также получать достаточные финансовые и технические ресурсы и персонал, обученный общению с детьми и способный анализировать звонки на предмет принятия необходимых мер.
But one thing they can't do is remember celebrities' names.
Ќо вот чего им не под силу, так это запоминать имена знаменитостей.
“I never remember my dreams,” said Ron, “you say one.”
— Я снов никогда не запоминаю, — сказал Рон, — так что давай ты.
“How do you remember stuff like that?” asked Ron, looking at her in admiration.
— Как ты ухитряешься запоминать? — спросил Рон, глядя на нее с восхищением.
I have a very bad memory but when I work intensively I have a good shortterm memory and so I could remember all kinds of crazy things like building 90-207, vat number so-and-so, and so forth.
Память у меня так себе, однако кратковременная работает в напряженных ситуациях как часы и я оказываюсь способным запоминать бог весть что: ну, скажем, строение 90–207, бутыль номер такой-то — и прочее в этом роде.
Many people have remembered Mr. Sugihara and will probably remember him forever.
Многие люди помнили и, вероятно, всегда будут помнить гна Сугихару.
It should be remembered that:
Следует помнить, что:
Everyone remembers that.
Каждый помнит об этом.
They shall be remembered.
Мы будем вечно помнить о них.
He will be remembered.
Мы будем помнить о нем.
You must always remember this.
Надо помнить об этом всегда.
They stated that they could not remember.
Они заявили, что этого не помнят.
I remember that Izzat was there.
Помню лишь, что Иззат там был.
And the song is, remember:
И играет еще это, помнишь:
Whatever your reason is, remember
Какой бы ни была причина, помни:
Today he is remembered as a hero.
Сегодня его помнят как героя.
No, I don't know what sobriety is, remember?
Нет, я не знаю, что такое трезвость, помнишь?
There was an oak tree there where the barn is, remember?
На месте амбара рос дуб, помнишь?
Just kidding about the mountain, uh, but the train is... remember that song?
Просто песенка такая, голубой вагон... помните?
He is remembered because he won the battle of Agincourt.
Его помнят потому, что он выиграл битву при Азенкуре.
But now people only laugh, and only Roswell is remembered.
Сегодня все это вызывает лишь насмешки, помнят только Розуэлл.
Only thing is, remember that engine you blowed up your first week?
Только это, помнишь движок, который ты спалил в первую неделю?
"I remember--I remember it all!" he cried.
– Помню, всё помню! – вскричал он. – Я был тогда штабс-капитаном.
I’m a nutter, remember?”
Я же чокнутый, помнишь?
You remember where that was?
Ты помнишь, где это было?
I don’t remember anything else.’
Больше я ничего не помню.
Remember that, Grawpy?
Ты ведь помнишь это, Грошик?
he remembered his article.
он помнил свою статью.
You agreed to that, you remember.
У тебя ведь так было решено, помнишь?
Harry could remember too.
И Гарри тоже помнил.
And you will remember the tooth.
А вы будете помнить про зуб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test